Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villain Eyes/Too Far
Взгляд злодея/Слишком далеко
In
the
dark
of
the
night,
they
come
alive
В
темноте
ночи
они
оживают,
With
a
glint
in
their
eyes,
ready
to
thrive
С
блеском
в
глазах,
готовые
процветать.
They'll
do
anything,
just
to
get
their
way
Они
сделают
все,
чтобы
добиться
своего,
Their
twisted
minds,
make
them
stray
Их
извращенные
умы
заставляют
их
сбиваться
с
пути.
Villain
eyes,
they'll
hypnotize
Глаза
злодея,
они
загипнотизируют,
Chill
in
their
gaze,
but
filled
with
lies
Холод
в
их
взгляде,
но
он
полон
лжи.
They'll
lure
you
in,
with
their
disguise
Они
заманят
тебя
своим
обманом,
Beware
of
those
villain
eyes
Остерегайся
этих
злодейских
глаз.
They'll
play
with
your
mind,
like
a
puppet
on
strings
Они
будут
играть
с
твоим
разумом,
как
с
марионеткой
на
ниточках,
With
a
flick
of
their
wrist,
they'll
pull
your
heart
strings
Одним
движением
запястья
они
затронут
струны
твоей
души.
You'll
be
under
their
spell,
before
you
even
know
Ты
окажешься
под
их
чарами,
прежде
чем
успеешь
понять,
Their
charm
is
dangerous,
it's
their
deadly
show
Их
очарование
опасно,
это
их
смертельный
спектакль.
Villain
eyes,
they'll
hypnotize
Глаза
злодея,
они
загипнотизируют,
Chill
in
their
gaze,
but
filled
with
lies
Холод
в
их
взгляде,
но
он
полон
лжи.
They'll
lure
you
in,
with
their
disguise
Они
заманят
тебя
своим
обманом,
Beware
of
those
villain
eyes
Остерегайся
этих
злодейских
глаз.
I
used
to
see
you
walking
by
Я
видел(а),
как
ты
проходил(а)
мимо,
With
a
smile
that
could
light
up
the
sky
С
улыбкой,
которая
могла
осветить
небо.
But
now
you're
gone,
you've
said
goodbye
Но
теперь
ты
ушел(а),
ты
сказал(а)
«прощай»,
Leaving
me
here,
wondering
why
Оставляя
меня
здесь,
гадать
почему.
You
walked
out
of
my
life
Ты
ушел(а)
из
моей
жизни,
Leaving
me
in
a
state
of
strife
Оставив
меня
в
смятении.
I'm
flustered,
I'm
lost
without
you
Я
растерян(а),
я
потерян(а)
без
тебя,
But
I'll
keep
on
going,
what
else
can
I
do?
Но
я
буду
продолжать
жить,
что
еще
я
могу
сделать?
I
thought
we
had
something
real
Я
думал(а),
что
у
нас
было
что-то
настоящее,
But
now
I
see
it
was
all
just
a
steal
Но
теперь
я
вижу,
что
все
это
было
просто
обманом.
You
took
my
heart
and
left
it
to
bleed
Ты
забрал(а)
мое
сердце
и
оставил(а)
его
кровоточить,
Leaving
me
with
nothing
but
a
need
Оставив
меня
ни
с
чем,
кроме
пустоты.
You
walked
out
of
my
life
Ты
ушел(а)
из
моей
жизни,
Leaving
me
in
a
state
of
strife
Оставив
меня
в
смятении.
I'm
flustered,
I'm
lost
without
you
Я
растерян(а),
я
потерян(а)
без
тебя,
But
I'll
keep
on
going,
what
else
can
I
do?
Но
я
буду
продолжать
жить,
что
еще
я
могу
сделать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.