Yael - El Corazón no Sabe - translation of the lyrics into German

El Corazón no Sabe - Yaeltranslation in German




El Corazón no Sabe
Das Herz weiß nicht
Si me miras
Wenn du mich ansiehst
Puede ser
Kann es sein
Que la vida
Dass das Leben
Se nos de
Sich uns schenkt
No habrá último momento
Es wird keinen letzten Moment geben
Para decir te quiero
Um "Ich liebe dich" zu sagen
Nunca se acabará el atardecer
Der Sonnenuntergang wird niemals enden
Solo sigue
Mach einfach weiter
Sin pensar
Ohne nachzudenken
Que mañana
Dass morgen
Llegará
Kommen wird
Vivir sin preocuparnos
Leben, ohne uns Sorgen zu machen
Del tiempo que nos damos
Um die Zeit, die wir uns geben
Las canas nunca lleguen a crecer
Dass die grauen Haare niemals wachsen
Porque dos enamorados
Denn zwei Verliebte
Tomados de las manos
Hand in Hand
Las horas pueden desaparecer
Können die Stunden verschwinden
Los días, las semanas
Die Tage, die Wochen
Se van sin hacer nada
Vergehen, ohne etwas zu tun
El tiempo lo podemos detener
Wir können die Zeit anhalten
El corazón no sabe envejecer
Das Herz weiß nicht, wie man altert
El corazón no sabe
Das Herz weiß nicht
Si me abrazas lo sabrás
Wenn du mich umarmst, wirst du es wissen
Mil historias bastarán
Tausend Geschichten werden reichen
Para vivir por siempre
Um für immer zu leben
Un tanto adolescentes
Ein bisschen jugendlich
Burlando las arrugas de la piel
Und die Falten der Haut verspotten
Porque dos enamorados
Denn zwei Verliebte
Tomados de las manos
Hand in Hand
Las horas pueden desaparecer
Können die Stunden verschwinden
Los días, las semanas
Die Tage, die Wochen
Se van sin hacer nada
Vergehen, ohne etwas zu tun
El tiempo lo podemos detener
Wir können die Zeit anhalten
El corazón no sabe envejecer
Das Herz weiß nicht, wie man altert
Porque dos enamorados
Denn zwei Verliebte
Tomados de las manos
Hand in Hand
Las horas pueden desaparecer
Können die Stunden verschwinden
Los días, las semanas
Die Tage, die Wochen
Se van sin hacer nada
Vergehen, ohne etwas zu tun
El tiempo lo podemos detener
Wir können die Zeit anhalten
El corazón no sabe envejecer
Das Herz weiß nicht, wie man altert
El corazón no sabe envejecer
Das Herz weiß nicht, wie man altert
Mi corazón no sabe envejecer.
Mein Herz weiß nicht, wie man altert.





Writer(s): Manuel Antonio Gomez Nazur


Attention! Feel free to leave feedback.