Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בלדה לנאיבית
Ballade für eine Naive
אמרת
שהכל
יסתדר
לך
בסדר
Du
sagtest,
alles
würde
gut
für
dich
werden
כמו
בספרים
שקראת
בבית
ספר
Wie
in
den
Büchern,
die
du
in
der
Schule
gelesen
hast
כולם
לך
אמרו
אתם
זוג
משמיים
Alle
sagten
dir,
ihr
seid
ein
himmlisches
Paar
עכשיו
השמיים
ריקים
ובינתיים
Jetzt
ist
der
Himmel
leer
und
inzwischen
ארבע
בבוקר
השחר
מפציע
Vier
Uhr
morgens,
die
Dämmerung
bricht
an
חושבת
אולי
הוא
בכל
זאת
יגיע
Du
denkst,
vielleicht
kommt
er
doch
noch
שמה
קומקום,
מציתה
עוד
סיגריה
Stellst
den
Kessel
auf,
zündest
noch
eine
Zigarette
an
ברדיו
שירים
שסוגרים
את
הלילה
Im
Radio
Lieder,
die
die
Nacht
beenden
יום
בא
ויום
הולך
Ein
Tag
kommt
und
ein
Tag
geht
ואת
נשארת
נאיבית
שכמותך
Und
du
bleibst
naiv,
wie
du
bist
יום
בא
ויום
הולך
Ein
Tag
kommt
und
ein
Tag
geht
ואת
נשארת
נאיבית
שכמותך
Und
du
bleibst
naiv,
wie
du
bist
חולמת
ליד
התנור
ורוקמת
Träumst
neben
dem
Ofen
und
stickst
צלבים
וקווים
לחולצה
של
הילד
Kreuze
und
Linien
auf
das
Hemd
des
Kindes
הגבר
שלך
מי
יודע
היכן
הוא
Dein
Mann,
wer
weiß,
wo
er
ist
שותה
ובורח
כמו
אליהו
Trinkt
und
flieht
wie
Elia
בבוקר
תצאי
בחלוק
לנער
את
Am
Morgen
wirst
du
im
Morgenmantel
hinausgehen,
um
die
הברוש
המשיר
טיפת
לילה
זוהרת
Zypresse
abzuschütteln,
die
einen
leuchtenden
Nachttropfen
verliert
מרחוק
אז
תראי
איש
שיכור
רץ
אלייך
Aus
der
Ferne
wirst
du
dann
einen
betrunkenen
Mann
auf
dich
zulaufen
sehen
ושוב
לקראתו
תפרשי
זרועותייך
Und
wieder
wirst
du
ihm
deine
Arme
entgegenstrecken
יום
בא
ויום
הולך
Ein
Tag
kommt
und
ein
Tag
geht
ואת
נשארת
נאיבית
שכמותך
Und
du
bleibst
naiv,
wie
du
bist
יום
בא
ויום
הולך
Ein
Tag
kommt
und
ein
Tag
geht
ואת
נשארת
נאיבית
שכמותך
Und
du
bleibst
naiv,
wie
du
bist
אמרת
שהכל
יסתדר
לך
בסדר
Du
sagtest,
alles
würde
gut
für
dich
werden
כמו
בספרים
שקראת
בבית
ספר
Wie
in
den
Büchern,
die
du
in
der
Schule
gelesen
hast
כולם
לך
אמרו
אתם
זוג
משמיים
Alle
sagten
dir,
ihr
seid
ein
himmlisches
Paar
עכשיו
השמיים
ריקים
ובינתיים
Jetzt
ist
der
Himmel
leer
und
inzwischen
ארבע
בבוקר
השחר
מפציע
Vier
Uhr
morgens,
die
Dämmerung
bricht
an
חושבת
אולי
הוא
בכל
זאת
יגיע
Du
denkst,
vielleicht
kommt
er
doch
noch
שמה
קומקום,
מציתה
עוד
סיגריה
Stellst
den
Kessel
auf,
zündest
noch
eine
Zigarette
an
ברדיו
שירים
שסוגרים
את
הלילה
Im
Radio
Lieder,
die
die
Nacht
beenden
יום
בא
ויום
הולך
Ein
Tag
kommt
und
ein
Tag
geht
ואת
נשארת
נאיבית
שכמותך
Und
du
bleibst
naiv,
wie
du
bist
יום
בא
ויום
הולך
Ein
Tag
kommt
und
ein
Tag
geht
ואת
נשארת
נאיבית
שכמותך
Und
du
bleibst
naiv,
wie
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גפן יהונתן, קלפטר יצחק, קנת גיורא
Album
יעל לוי
date of release
01-01-1981
Attention! Feel free to leave feedback.