Yael Naïm - Dream in My Head - translation of the lyrics into German

Dream in My Head - Yael Naïmtranslation in German




Dream in My Head
Traum in meinem Kopf
I′ve got a dream in my head
Ich habe einen Traum in meinem Kopf
Just waiting for the day
Der nur auf den Tag wartet
Just waiting for the day
Der nur auf den Tag wartet
To be born
Geboren zu werden
I've got a seed in my hand
Ich halte einen Samen in meiner Hand
Just looking for a way
Auf der Suche nach einem Weg
Just looking for a way
Auf der Suche nach einem Weg
To grow strong
Stark zu werden
I cross the water, I cross the land
Ich überquere das Wasser, ich durchquere das Land
I let other people with me die
Ich lasse andere mit mir sterben
And I search for answers, wandering to find
Und suche Antworten, wandere umher,
A way to reveal the lies behind
Um die Lügen dahinter zu enthüllen
I have the strongest feeling that I should try
Ich habe das stärkste Gefühl, dass ich es versuchen sollte
I got to know myself now I could cry
Ich muss mich jetzt kennen, ich könnte weinen
This is the end of pretending that I know why
Das ist das Ende des Vortäuschens, dass ich wüsste warum
I have to lose myself, I no longer try to hide
Ich muss mich verlieren, ich versuche nicht länger mich zu verstecken
I′ve got a story to tell
Ich habe eine Geschichte zu erzählen
Just waiting for the day
Die nur auf den Tag wartet
Just waiting for the day
Die nur auf den Tag wartet
To be told
Erzählt zu werden
I've got this anger and pain
Ich habe diesen Zorn und Schmerz
Just waiting for my shame
Die nur auf meine Schande warten
Just waiting for my blame
Die nur auf meine Schuld warten
To get old
Alt zu werden
I saw some children playing with guns
Ich sah Kinder, die mit Waffen spielten
I can't believe what we′ve become
Ich kann nicht glauben, was wir geworden sind
And I found some letters written by God
Und ich fand Briefe, geschrieben von Gott
They were signed with our own blood
Sie waren mit unserem eigenen Blut unterzeichnet
I have the strongest feeling that I disguise
Ich habe das stärkste Gefühl, das ich verberge
I got to know myself now I could die
Ich muss mich jetzt kennen, ich könnte sterben
This is the end of the way that led me to life
Das ist das Ende des Weges, der mich ins Leben führte
Now I might lose myself but no longer need to hide
Jetzt könnte ich mich verlieren, muss mich aber nicht länger verstecken
So I might lose myself
Also könnte ich mich verlieren
I no longer
Ich nicht länger
No longer need to hide
Nicht länger verstecken
Now I have this strongest feeling that I decide
Jetzt habe ich dieses stärkste Gefühl, dass ich entscheide
I got to know me better then I could die
Ich muss mich besser kennen, dann könnte ich sterben
This is the end of the way that led me to life
Das ist das Ende des Weges, der mich ins Leben führte
Now I might lose myself but no longer need
Jetzt könnte ich mich verlieren, aber nicht länger müssen
No longer need
Nicht länger müssen
No longer need
Nicht länger müssen
I no longer need to hide
Ich muss mich nicht länger verstecken





Writer(s): David Donatien, Yael Naim


Attention! Feel free to leave feedback.