Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestido Blanco
Weißes Kleid
Es
fuerte,
e
ironico,
Es
ist
stark
und
ironisch,
A
saber
que
no
soy
el
unico,
Zu
wissen,
dass
ich
nicht
der
Einzige
bin,
Pero
me
hace
sentir
bien.
Aber
es
gibt
mir
ein
gutes
Gefühl.
Se
excita
solo
con
mirar
la
calma
Sie
erregt
sich
allein
beim
Anblick
der
Ruhe,
La
ansiedad,
y
mas
del
interior
Der
Angst,
und
noch
mehr
von
innen
heraus,
Toda
una
travesura
que
me
hipnotizo
Eine
ganze
Schelmerei,
die
mich
hypnotisierte
Y
juega
en
un
traje
tan
blanco
Und
spielt
in
einem
so
weißen
Kleid
Que
han
tocado
tantos
que
no
sirve
ya
Das
so
viele
berührt
haben,
dass
es
nichts
mehr
taugt
Se
entona...
(Ohhh...)
Sie
kommt
in
Stimmung...
(Ohhh...)
Tocandose
toda...
Berührt
sich
ganz...
Tocandose
toda...
Berührt
sich
ganz...
Ooh,
latinas
Ooh,
Latinas
Me
encantan
latinas
Ich
liebe
Latinas
Yo
le
ofrezco
champa
a
en
la
fina
Ich
biete
ihr
feinen
Champagner
an
Que
tal
si
se
pone
mas
comoda?
Wie
wäre
es,
wenn
Sie
es
sich
bequemer
machen?
Si
estas
en
libre
como
usted
le
fascina
Wenn
Sie
so
frei
sind,
wie
es
Ihnen
gefällt
Mientras
yo
alimentando
la
pupila
Während
ich
meine
Augen
weide
De
un
vestido
blanco
que
cae
An
einem
weißen
Kleid,
das
fällt
Aumenta
la
intensidad
de
su
gran
sensualidad
Steigert
die
Intensität
ihrer
großen
Sinnlichkeit
Es
que
me
complace
su
presencia
Ihre
Anwesenheit
erfreut
mich
einfach
Y
su
fragancia
se
esparce
por
la
habitacion
Und
ihr
Duft
verbreitet
sich
im
Raum
Mi
mente
grabo
un
retrato
de
ti,
de
ti...
Mein
Verstand
prägte
sich
ein
Bild
von
Ihnen
ein,
von
Ihnen...
Y
solo
piensa
en
mi...
Und
denkt
nur
an
mich...
Y
se
deja
ir,
asi...
Und
lässt
sich
gehen,
so...
Tocandose
toda...
Berührt
sich
ganz...
Tocandose
to'a...
Berührt
sich
ganz...
Se
excita
solo
con
mirar
la
calma
Sie
erregt
sich
allein
beim
Anblick
der
Ruhe,
La
ansiedad,
y
mas
del
interior
Der
Angst,
und
noch
mehr
von
innen
heraus,
Toda
una
travesura
que
me
hipnotizo
Eine
ganze
Schelmerei,
die
mich
hypnotisierte
Y
juega
en
un
traje
tan
blanco
Und
spielt
in
einem
so
weißen
Kleid
Que
han
tocado
tantos
que
no
sirve
ya
Das
so
viele
berührt
haben,
dass
es
nichts
mehr
taugt
Se
entona...
(Ohhh...)
Sie
kommt
in
Stimmung...
(Ohhh...)
Tocandose
toda...
Berührt
sich
ganz...
Tocandose
toda...
Berührt
sich
ganz...
Mujer,
deja
el
rodeo
Frau,
lass
die
Umschweife
Sueltese
el
pelo,
olvide
el
celo
Lassen
Sie
Ihr
Haar
los,
vergessen
Sie
die
Eifersucht
Que
yo
la
velo,
usted
es
mi
modelo
Denn
ich
wache
über
Sie,
Sie
sind
mein
Modell
Vamonos
afuego,
entreguese
toda
Legen
wir
los,
geben
Sie
sich
ganz
hin
Aunque
se
que
es
un
juego
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
ein
Spiel
ist
Y
que
no
soy
el
primero
Und
dass
ich
nicht
der
Erste
bin
Voy
a
serle
sincero
Ich
werde
ehrlich
zu
Ihnen
sein
Espero
que
llegue
a
un
acuerdo
y
negociemos
Ich
hoffe,
wir
einigen
uns
und
verhandeln
No
se
si
esta
mal
si
le
digo
que
la
quiero
Ich
weiß
nicht,
ob
es
falsch
ist,
wenn
ich
Ihnen
sage,
dass
ich
Sie
liebe
Que
vuelva
ma
ana,
que
aqui
la
espero
Dass
Sie
morgen
wiederkommen,
dass
ich
hier
auf
Sie
warte
Se
excita
solo
con
mirar
la
calma
Sie
erregt
sich
allein
beim
Anblick
der
Ruhe,
La
ansiedad,
y
mas
del
interior
Der
Angst,
und
noch
mehr
von
innen
heraus,
Toda
una
travesura
que
me
hipnotizo
Eine
ganze
Schelmerei,
die
mich
hypnotisierte
Y
juega
en
un
traje
tan
blanco
Und
spielt
in
einem
so
weißen
Kleid
Que
han
tocado
tantos
que
no
sirve
ya
Das
so
viele
berührt
haben,
dass
es
nichts
mehr
taugt
Se
entona...
(Ohhh...)
Sie
kommt
in
Stimmung...
(Ohhh...)
Tocandose
toda...
Berührt
sich
ganz...
Tocandose
toda...
Berührt
sich
ganz...
Y
solo
piensa
en
mi...
Und
denkt
nur
an
mich...
Y
se
deja
ir,
asi...
Und
lässt
sich
gehen,
so...
Tocandose
toda...
Berührt
sich
ganz...
Tocandose
to'a...
Berührt
sich
ganz...
Ha
sido
para
todos
ustedes!
Das
war
für
euch
alle!
Los
de
La
Moda!
Die
von
La
Moda!
Ecko,
el
laboratorio!
Ecko,
das
Labor!
Ustedes
saben
que
nosotros
somos
la
moda!
Ihr
wisst,
dass
wir
die
Mode
sind!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Landron Rivera, Luis Pizarro, Javier Martinez
Album
La Moda
date of release
27-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.