Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible Ignorarte
Unmöglich, dich zu ignorieren
La
moda
es!
Das
ist
der
Trend!
Somos
"La
Moda"!
Wir
sind
"Der
Trend"!
Es
demasiado,
es
imposible
Es
ist
zu
viel,
es
ist
unmöglich
Ignorarte
cuando
paso
por
tu
lado,
amor
Dich
zu
ignorieren,
wenn
ich
an
dir
vorbeigehe,
Liebling
Es
demasiado,
es
imposible
Es
ist
zu
viel,
es
ist
unmöglich
Ignorarte,
imposible...
Dich
zu
ignorieren,
unmöglich...
Y
no,
y
no,
y
no...
Und
nein,
und
nein,
und
nein...
Yo
siempre
trato...
Ich
versuche
es
immer...
Y
no,
y
no,
y
no...
Und
nein,
und
nein,
und
nein...
Eres
incomparable...
Du
bist
unvergleichlich...
Y
no,
y
no,
y
no...
Und
nein,
und
nein,
und
nein...
Imposible
ignorarte...
Unmöglich,
dich
zu
ignorieren...
Yo
trate
de
no
mirarte
Ich
versuchte,
dich
nicht
anzusehen
Trate
de
no
escucharte
Versuchte,
dir
nicht
zuzuhören
Yo
intente
picharte
Ich
versuchte,
dich
zu
ignorieren
Y
no
pude
aguantarme
Und
konnte
mich
nicht
zurückhalten
Y
no
me
puedo
contener
Und
ich
kann
mich
nicht
beherrschen
Señorita,
que
linda
usted
se
ve
Señorita,
wie
hübsch
du
aussiehst
Imposible
ignorarte,
yeah
Unmöglich,
dich
zu
ignorieren,
yeah
Cada
vez
que
paso
por
tu
la'o
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
deiner
Seite
vorbeigehe
Se
me
parte
el
cuello
Verdrehe
ich
mir
den
Hals
Como
_____________
suelta
el
cabello
Wie
_____________
lässt
du
dein
Haar
fallen
Jamás
podré
saber
porque
trato
de
ignorarte
Ich
werde
nie
verstehen
können,
warum
ich
versuche,
dich
zu
ignorieren
Me
enamoro
yo,
vas
a
tener
que
enamorarte
Ich
verliebe
mich,
du
wirst
dich
auch
verlieben
müssen
No,
y
no,
y
no...
Nein,
und
nein,
und
nein...
Yo
siempre
trato...
Ich
versuche
es
immer...
Y
no,
y
no,
y
no...
Und
nein,
und
nein,
und
nein...
Eres
incomparable...
Du
bist
unvergleichlich...
Y
no,
y
no,
y
no...
Und
nein,
und
nein,
und
nein...
Imposible
ignorarte...
Unmöglich,
dich
zu
ignorieren...
Solo
pienso
en
olvidarte
y
me
lastimo
el
corazón
Ich
denke
nur
daran,
dich
zu
vergessen,
und
verletze
mein
Herz
Solo
pienso
en
que
te
pierdo
y
ya
no
tengo
más
razón
Ich
denke
nur
daran,
dass
ich
dich
verliere,
und
habe
keinen
Grund
mehr
¿Pa'
que
la
vida,
si
no
estoy
contigo?
Wozu
das
Leben,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin?
¿Pa'
que
la
vida,
si
ya
no
hay
sentido?
Wozu
das
Leben,
wenn
es
keinen
Sinn
mehr
macht?
A
cualquiera
olvido
pero
a
ti
no
te
puedo
ignorar
Jeden
anderen
vergesse
ich,
aber
dich
kann
ich
nicht
ignorieren
Tú
eres
la
pieza
que
completa
mi
felicidad
Du
bist
das
Teil,
das
mein
Glück
vervollständigt
Tú
eres
la
única
que
yo
quiero
en
realidad
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
wirklich
will
Tú
eres
mi
todo,
por
ti
yo
muero
Du
bist
mein
Alles,
für
dich
sterbe
ich
No
puedo
contenerme,
no
hay
nada
que
impida
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten,
nichts
hindert
Que
todas
mis
miradas,
mamacita,
vayan
hacia
ti
Dass
all
meine
Blicke,
Mamacita,
zu
dir
gehen
Eres
hermosa,
brillante,
y
radiante
como
diamante
Du
bist
wunderschön,
glänzend
und
strahlend
wie
ein
Diamant
Eres
imposible
de
ignorar
Du
bist
unmöglich
zu
ignorieren
No
tienes
comparación,
eres
una
detonación
Du
bist
unvergleichlich,
du
bist
eine
Detonation
En
mi
corazón,
like
"Boom!"
In
meinem
Herzen,
wie
"Boom!"
No
tienes
comparación,
eres
una
detonación
Du
bist
unvergleichlich,
du
bist
eine
Detonation
En
mi
corazón,
like
"Boom,
boom!"
In
meinem
Herzen,
wie
"Boom,
boom!"
Eso
es
así...
(Ay,
ay,
ay!)
So
ist
das...
(Ay,
ay,
ay!)
Grito
cada
vez
que
mueves
tu
cuerpo,
mi
yal
Ich
schreie
jedes
Mal,
wenn
du
deinen
Körper
bewegst,
mein
Girl
Eso
es
así...
(Ay,
ay,
ay!)
So
ist
das...
(Ay,
ay,
ay!)
Grito
cada
vez
que
mueves
tu
cuerpo,
mi
yal
Ich
schreie
jedes
Mal,
wenn
du
deinen
Körper
bewegst,
mein
Girl
Es
demasiado,
es
imposible
Es
ist
zu
viel,
es
ist
unmöglich
Ignorarte
cuando
paso
por
tu
lado,
amor
Dich
zu
ignorieren,
wenn
ich
an
dir
vorbeigehe,
Liebling
Es
demasiado,
es
imposible
Es
ist
zu
viel,
es
ist
unmöglich
Ignorarte,
imposible...
Dich
zu
ignorieren,
unmöglich...
Y
no,
y
no,
y
no...
Und
nein,
und
nein,
und
nein...
Yo
siempre
trato...
Ich
versuche
es
immer...
Y
no,
y
no,
y
no...
Und
nein,
und
nein,
und
nein...
Eres
incomparable...
Du
bist
unvergleichlich...
Y
no,
y
no,
y
no...
Und
nein,
und
nein,
und
nein...
Imposible
ignorarte...
Unmöglich,
dich
zu
ignorieren...
Zion
y
Lennox!
Zion
y
Lennox!
(Yaga
y
Mackie!)
(Yaga
y
Mackie!)
("La
Moda"!)
("Der
Trend"!)
("La
Moda"!)
("Der
Trend"!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Pizarro, Ernesto Fidel Padilla, Gabriel Enrique Pizarro Pizarro, Felix G Ortiz Torres, Javier Antonio Martinez
Album
La Moda
date of release
27-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.