Cuando Tu Me Miras -
Mackie
,
Yaga
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tu Me Miras
Wenn Du Mich Ansiehst
Ohoh
hee
ouoh
Ohoh
hee
ouoh
Cali
& El
Dandee
you
Cali
& El
Dandee
you
Hee
Juan
Magan
Hee
Juan
Magan
Sebastian
Yatra
Sebastian
Yatra
Si
tu
supieras
que
por
ti
me
muero
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
für
dich
sterbe
Que
yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe
Si
tu
supieras
lo
que
te
he
esperado
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
auf
dich
gewartet
habe
Que
yo
te
amo,
te
amo
te
amo
te
amo
Dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
Und
sie
sagten
mir,
sie
hätten
dich
allein
gesehen
¿Por
qué
estas
sola?
Warum
bist
du
allein?
Deja
el
pasado
y
déjame
ser
el
que
te
enamora
Lass
die
Vergangenheit
hinter
dir
und
lass
mich
derjenige
sein,
der
dich
verliebt
macht
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
Und
sie
sagten
mir,
sie
hätten
dich
allein
gesehen
¿Por
qué
tan
sola?
Warum
so
allein?
Si
tu
a
mi
lado
vas
a
tener
al
que
mas
te
adora
Wenn
du
an
meiner
Seite
den
haben
wirst,
der
dich
am
meisten
verehrt
(Juan
Magan)
(Juan
Magan)
Dime
por
qué
tan
sola
sola
Sag
mir,
warum
so
allein,
allein
A
estas
horas
horas
Zu
dieser
Stunde,
Stunde
Solo
quiero
saber
de
ti
Ich
will
nur
von
dir
wissen
Baila
conmigo
ahora
ahora
Tanz
mit
mir
jetzt,
jetzt
Y
olvida
a
los
demás
Und
vergiss
die
anderen
Soy
tuyo...
Ich
bin
dein...
Haz
de
mi
lo
que
tu
quieras
aa
Mach
mit
mir,
was
du
willst
aa
Tengo
los
sentimientos
en
regla
aa
Meine
Gefühle
sind
geklärt
aa
Casi
noto
larga
la
espera
Ich
spüre
fast
das
lange
Warten
Que
por
fin
nos
espera
Das
uns
endlich
erwartet
Le
tiro
una
mirada
y
me
da
game
over
Ich
werfe
ihr
einen
Blick
zu
und
es
ist
Game
Over
für
mich
Y
así
no
puedo
Und
so
kann
ich
nicht
Me
entrego
y
le
digo
you
can
be
my
lover
Ich
gebe
mich
hin
und
sage
ihr,
you
can
be
my
lover
Le
suelto
el
freno
Ich
löse
die
Bremse
Le
tiro
una
mirada
y
me
da
game
over
Ich
werfe
ihr
einen
Blick
zu
und
es
ist
Game
Over
für
mich
Y
así
no
puedo
Und
so
kann
ich
nicht
Me
entrego
y
le
digo
you
can
be
my
lover
Ich
gebe
mich
hin
und
sage
ihr,
you
can
be
my
lover
Le
suelto
el
freno
Ich
löse
die
Bremse
Cuando
tu
me
miras
yo
te
miro
y
me
muero
Wenn
du
mich
ansiehst,
sehe
ich
dich
an
und
ich
sterbe
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Niemand
liebt
dich
so,
wie
ich
dich
liebe
Nadie
te
ve
como
te
puedo
ver
Niemand
sieht
dich
so,
wie
ich
dich
sehen
kann
Porque
si
me
dejas
yo
te
llevare
al
cielo
Denn
wenn
du
mich
lässt,
werde
ich
dich
in
den
Himmel
bringen
Te
haré
canciones
con
amor
sincero
Ich
werde
dir
Lieder
mit
aufrichtiger
Liebe
schreiben
Seré
tu
sol
este
amanecer
Ich
werde
deine
Sonne
sein
in
dieser
Morgendämmerung
Y
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
Und
endlich
habe
ich
dich
gefunden
(nou
nou
nou)
Yo
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
Ich
habe
dich
endlich
gefunden
(nou
nou
nou)
Yo
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
Ich
habe
dich
endlich
gefunden
(nou
nou
nou)
Yo
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
Ich
habe
dich
endlich
gefunden
(nou
nou
nou)
Si
tu
supieras
que
por
ti
me
muero
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
für
dich
sterbe
Que
yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe
Si
tu
supieras
lo
que
te
he
esperado
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
auf
dich
gewartet
habe
Que
yo
te
amo,
te
amo
te
amo
te
amo
Dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
Und
sie
sagten
mir,
sie
hätten
dich
allein
gesehen
¿Por
qué
estas
sola?
Warum
bist
du
allein?
Deja
el
pasado
y
déjame
ser
el
que
te
enamora
Lass
die
Vergangenheit
hinter
dir
und
lass
mich
derjenige
sein,
der
dich
verliebt
macht
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
Und
sie
sagten
mir,
sie
hätten
dich
allein
gesehen
¿Por
qué
tan
sola?
Warum
so
allein?
Si
tu
a
mi
lado
vas
a
tener
al
que
mas
te
adora
Wenn
du
an
meiner
Seite
den
haben
wirst,
der
dich
am
meisten
verehrt
Conmigo
no
estarás
más
sola
Mit
mir
wirst
du
nicht
mehr
allein
sein
Hoy
llego
la
hora
Heute
ist
die
Stunde
gekommen
Tengo
la
receta
para
que
volemos
Ich
habe
das
Rezept,
damit
wir
fliegen
Juntos
en
la
aurora
boreal
Zusammen
im
Nordlicht
Este
amor
es
inmortal
Diese
Liebe
ist
unsterblich
Yo
te
quiero
desde
siempre
Ich
liebe
dich
schon
immer
Y
voy
contigo
hasta
el
final
Und
ich
gehe
mit
dir
bis
zum
Ende
Dime
que
ese
soy
yo,
el
que
ves
a
tu
lado
Sag
mir,
dass
ich
das
bin,
den
du
an
deiner
Seite
siehst
Que
cuando
estoy
cerca,
olvidas
el
pasado
Dass
du,
wenn
ich
nah
bin,
die
Vergangenheit
vergisst
Y
yo
lo
puedo
ver,
dime
qué
vas
a
hacer
Und
ich
kann
es
sehen,
sag
mir,
was
du
tun
wirst
Yo
te
quiero
tener
Ich
will
dich
haben
Le
tiro
una
mirada
y
me
da
game
over
Ich
werfe
ihr
einen
Blick
zu
und
es
ist
Game
Over
für
mich
Y
así
no
puedo
Und
so
kann
ich
nicht
Me
entrego
y
le
digo
you
can
be
my
lover
Ich
gebe
mich
hin
und
sage
ihr,
you
can
be
my
lover
Le
suelto
el
freno
Ich
löse
die
Bremse
Le
tiro
una
mirada
y
me
da
game
over
Ich
werfe
ihr
einen
Blick
zu
und
es
ist
Game
Over
für
mich
Y
así
no
puedo
Und
so
kann
ich
nicht
Me
entrego
y
le
digo
you
can
be
my
lover
Ich
gebe
mich
hin
und
sage
ihr,
you
can
be
my
lover
Le
suelto
el
freno
Ich
löse
die
Bremse
Cuando
tu
me
miras
yo
te
miro
Wenn
du
mich
ansiehst,
sehe
ich
dich
an
Y
me
muero
Und
ich
sterbe
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Niemand
liebt
dich
so,
wie
ich
dich
liebe
Nadie
te
ve
como
te
puedo
ver
Niemand
sieht
dich
so,
wie
ich
dich
sehen
kann
Porque
si
me
dejas
yo
te
llevare
al
cielo
Denn
wenn
du
mich
lässt,
werde
ich
dich
in
den
Himmel
bringen
Te
haré
canciones
con
amor
sincero
Ich
werde
dir
Lieder
mit
aufrichtiger
Liebe
schreiben
Seré
tu
sol
este
amanecer
Ich
werde
deine
Sonne
sein
in
dieser
Morgendämmerung
Y
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
(yeah)
Und
endlich
habe
ich
dich
gefunden
(nou
nou
nou)
(yeah)
Yo
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
Ich
habe
dich
endlich
gefunden
(nou
nou
nou)
(Cali
& El
Dandee
you)
(Cali
& El
Dandee
you)
Yo
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
Ich
habe
dich
endlich
gefunden
(nou
nou
nou)
(Juan
Magan)
(Juan
Magan)
Yo
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
Ich
habe
dich
endlich
gefunden
(nou
nou
nou)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Pizarro, Ernesto Fidel Padilla, Javier Antonio Martinez
Album
La Moda
date of release
27-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.