Lyrics and translation Yaga & Mackie - No Me Llames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
bala
bala
bala
bala
Ты
бла-бла-бла-бла
Wah
tranquila
bebe
wah
wah
Успокойся,
детка,
уа-уа
Wah
aou
bala
bala
bala
balan
Уа-ау
бла-бла-бла-балан
Bala
bala
bala
balan,
yeh
come
on
Бла-бла-бла-балан,
давай
же
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
A
ti
ya
te
olvide
Я
тебя
уже
забыл
No
te
aguanto
más
Я
тебя
больше
не
выношу
De
ti
ya
no
quiero
saber
Я
больше
не
хочу
о
тебе
знать
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
De
ti
ya
me
canse
Я
от
тебя
устал
No
te
aguanto
más
Я
тебя
больше
не
выношу
No
me
llames
pa'
jode'
Не
звони
мне,
чтобы
досаждать
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
¿Pa'
que?
si
lo
nuestro
se
acabo
Зачем?
Ведь
между
нами
все
кончено
Ya
borre
tu
numero
de
contacto
telefónico
Я
уже
удалил
твой
номер
телефона
Ya
te
olvide,
ya
no
tengo
dirección
Я
тебя
забыл,
у
меня
больше
нет
адреса
Ya
no
tengo
espacio
para
ti
en
mi
corazón
У
меня
больше
нет
места
для
тебя
в
моем
сердце
Ya
me
canse,
no
sé
como
decírtelo
Я
устал,
не
знаю,
как
тебе
сказать
Que
el
amor
se
fue,
no
sé
porque
Что
любовь
ушла,
не
знаю
почему
Sera
por
tu
obsesión
que
me
asfixie
Может
быть,
из-за
твоей
одержимости,
которая
меня
душила
O
por
culpa
de
los
celos
y
tu
inmadurez
Или
из-за
ревности
и
твоей
незрелости
Ya
me
canse,
no
sé
como
decírtelo
Я
устал,
не
знаю,
как
тебе
сказать
Que
el
amor
se
fue,
no
sé
porque
Что
любовь
ушла,
не
знаю
почему
Sera
por
tu
obsesión
que
me
asfixie
Может
быть,
из-за
твоей
одержимости,
которая
меня
душила
O
por
culpa
de
los
celos
y
tu
inmadurez
Или
из-за
ревности
и
твоей
незрелости
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
A
ti
ya
te
olvide
Я
тебя
уже
забыл
No
te
aguanto
más
Я
тебя
больше
не
выношу
De
ti
ya
no
quiero
saber
Я
больше
не
хочу
о
тебе
знать
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
De
ti
ya
me
canse
Я
от
тебя
устал
No
te
aguanto
más
Я
тебя
больше
не
выношу
No
me
llames
pa'
jode'
Не
звони
мне,
чтобы
досаждать
Me
sofocas
Ты
меня
душить
Me
asfixias
Ты
меня
удушаешь
Me
abandonas
Ты
меня
бросаешь
Ya
no
quiero
tus
caricias
Я
больше
не
хочу
твоих
ласк
No
me
llames
más,
lo
siento
mi
amor
Не
звони
мне
больше,
прости,
моя
любовь
Ya
no
puedo
más
con
este
dolor
Я
больше
не
могу
выносить
эту
боль
Que
me
causa
tu
obsesión
(woh-oh)
Которую
причиняет
твоя
одержимость
(во-о)
Has
matado
la
pasión
(woh-oh)
Ты
убила
страсть
(во-о)
Yo
no
puedo
más
(más),
no
me
llames
no
(no)
Я
больше
не
могу
(больше),
не
звони
мне
нет
(нет)
Para
de
jugar
a
la
persecución
Перестань
играть
в
преследование
Ya
no
aguanto
esta
presión
Я
больше
не
выдерживаю
этого
давления
No
sé
cual
es
tu
intención
Я
не
знаю,
каковы
твои
намерения
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
Ya
tome
una
decisión
Я
уже
принял
решение
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
A
ti
ya
te
olvide
Я
тебя
уже
забыл
No
te
aguanto
más
Я
тебя
больше
не
выношу
De
ti
ya
no
quiero
saber
Я
больше
не
хочу
о
тебе
знать
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
De
ti
ya
me
canse
Я
от
тебя
устал
No
te
aguanto
más
Я
тебя
больше
не
выношу
No
me
llames
pa'
jode'
Не
звони
мне,
чтобы
досаждать
Ya
tuvimo'
suficiente
(suficiente)
Нам
было
достаточно
(достаточно)
Dema,
demasiao'
(demasiao')
Слишком,
слишком
много
(слишком
много)
Voy
alejarme
de
ti
(de
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti,
de
ti)
Я
уйду
от
тебя
(от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя)
Me
has
cansado
(me
has
cansado)
Ты
меня
утомила
(ты
меня
утомила)
No
llames
más
Не
звони
больше
No
me
llames
más
Не
звони
мне
больше
Al
numero
que
usted
a
llamado
Номер,
на
который
вы
позвонили
Ha
sido
temporeramente
desconectado,
jaja
Временно
отключен,
ха-ха
Estos
son
Yaga
y
Mackie
Это
Яга
и
Маки
Los
Mackievelicos
Макиавеллисты
El
nuevo
tono
Новым
тоном
Los
Mackievalicos
HD,
coming
baby
Макиавеллисты
HD,
скоро,
детка
No
me
llames
más
chica
Не
звони
мне
больше,
девочка
Ya
yo
consegui
un
nuevo
amor
Я
уже
нашел
новую
любовь
Nixon
El
Astronauta
Никсон
Астронавт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Pizarro, Isaac Olmo Vazquez, Javier Antonio Martinez, Carlos Luis Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.