Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Про
нас
було
так
багато
розмов
Über
uns
gab
es
so
viele
Gespräche
Ми
не
вміли
бути
вірними
Wir
konnten
nicht
treu
sein
Ти
від
мене
вчора
знову
пішов
Du
bist
gestern
wieder
von
mir
gegangen
Ці
сто
кроків
були
вільними
Diese
hundert
Schritte
waren
frei
Про
нас
було
так
багато
картин
Über
uns
gab
es
so
viele
Bilder
Намальованих
сусідами
Von
Nachbarn
gemalt
Я
хотіла
знов
від
тебе
втекти
Ich
wollte
wieder
vor
dir
fliehen
Ми
гриміли
за
стінами
Wir
donnerten
hinter
den
Wänden
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Зустрічай
мене
без
прикрас
Empfange
mich
ohne
Schmuck
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Я
твоя
це
в
останній
раз
Ich
bin
dein,
dies
ist
das
letzte
Mal
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Зустрічай
мене
без
прикрас
Empfange
mich
ohne
Schmuck
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Я
твоя
це
в
останній
раз
Ich
bin
dein,
dies
ist
das
letzte
Mal
Ти
вривався
в
мої
сірі
світи
Du
bist
in
meine
grauen
Welten
eingebrochen
Але
нас
там
не
було
Aber
wir
waren
nicht
da
Я
шукала
зілля
у
пітьмі
Ich
suchte
im
Dunkeln
nach
einem
Zaubertrank
А
небо
падало,
падало
Und
der
Himmel
fiel,
fiel
Я
не
вмію
любити
тебе
так,
як
у
кіно
Ich
kann
dich
nicht
lieben,
wie
im
Kino
Місяць
знову
шукає
мене
Der
Mond
sucht
mich
wieder
Я
його
не
допите
вино
Ich
bin
sein
ungetrunkener
Wein
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Зустрічай
мене
без
прикрас
Empfange
mich
ohne
Schmuck
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Я
твоя
це
в
останній
раз
Ich
bin
dein,
dies
ist
das
letzte
Mal
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Зустрічай
мене
без
прикрас
Empfange
mich
ohne
Schmuck
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Я
твоя
це
в
останній
раз
Ich
bin
dein,
dies
ist
das
letzte
Mal
Я
не
вірю
у
слова
твої
Ich
glaube
deinen
Worten
nicht
Серце
котиться
до
землі
Mein
Herz
rollt
zu
Boden
Не
вірю
у
слова
твої
Ich
glaube
deinen
Worten
nicht
Серце
котиться
до
землі
Mein
Herz
rollt
zu
Boden
Забирай
своє
віддавай
моє
Nimm
deins,
gib
mir
meins
Що
втікає
не
здоженеш
Was
entflieht,
wirst
du
nicht
einholen
Забирай
своє
віддавай
моє
Nimm
deins,
gib
mir
meins
Я
люблю
тебе,
але
ти
ідеш
Ich
liebe
dich,
aber
du
gehst
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Зустрічай
мене
без
прикрас
Empfange
mich
ohne
Schmuck
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Я
твоя
це
в
останній
раз
Ich
bin
dein,
dies
ist
das
letzte
Mal
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Зустрічай
мене
без
прикрас
Empfange
mich
ohne
Schmuck
Дощі,
мокро
так
на
душі
Regen,
so
nass
ist
es
in
meiner
Seele
Я
твоя
це
в
останній
раз
Ich
bin
dein,
dies
ist
das
letzte
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liliia Veres, верес лілія
Album
Дощі
date of release
19-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.