Yahaira Plasencia - Casi Perfecto - translation of the lyrics into German

Casi Perfecto - Yahaira Plasenciatranslation in German




Casi Perfecto
Fast perfekt
Afín a mi signo del zodiaco,
Passend zu meinem Sternzeichen,
Y con tu futuro ya resuelto,
Und mit deiner Zukunft schon geklärt,
Nunca bebes y odias el tabaco
Trinkst nie und hasst Tabak,
Tu debes de ser un gran prospecto.
Du musst ein toller Fang sein.
El otoño se llevó tu pelo
Der Herbst hat dir das Haar genommen
Y escondes la panza bajo el saco
Und du versteckst den Bauch unter dem Sakko,
Es cierto que no eres un modelo pero me derrites con tu trato
Zwar bist du kein Model, doch du schmilzt mich mit deinem Charme.
Dudo como un pez frente al anzuelo
Zweifelnd wie ein Fisch am Haken,
De una vez te tomo o te dejo,
Nehme ich dich gleich oder lass dich,
Eres casi el hombre perfecto,
Du bist fast der perfekte Mann,
El que busqué por tanto tiempo,
Den ich so lange gesucht habe,
El que me hace vibrar la piel y el esqueleto
Der meine Haut und mein Skecht zum Beben bringt.
Eres casi el hombre perfecto
Du bist fast der perfekte Mann,
El que yo imaginé en mi sueños
Den ich mir in meinen Träumen vorgestellt habe,
De los que rara vez se pueden ver
Von denen man selten welche sieht,
Debiste nacer en año bisiesto.
Du solltest in einem Schaltjahr geboren sein.
No me deslumbró tu convertible
Mich hat nicht dein Cabrio beeindruckt,
Como tu porte de caballero
Sondern dein Auftritt als Gentleman,
Si bien el dinero a veces sirve,
Geld mag zwar manchmal nützen,
Es tu amor lo único que quiero.
Doch ich will nur deine Liebe.
Todo un cuarentón con privilegios
Ein Mann in den Vierzigern mit Privilegien,
Me presumes frente a tus amigos
Du präsentierst mich vor deinen Freunden,
Te gustan los niños y los juegos
Du magst Kinder und Spiele,
Eres el ejemplo de marido
Bist das Vorbild eines Ehemanns.
Tu serías un hombre perfecto,
Du wärst der perfekte Mann,
Si no fuera que tienes un secreto
Wäre da nicht dein Geheimnis.
Eres casi el hombre perfecto,
Du bist fast der perfekte Mann,
El que busqué por tanto tiempo,
Den ich so lange gesucht habe,
El que me hace vibrar la piel y el esqueleto
Der meine Haut und mein Skelett zum Beben bringt.
Eres casi el hombre perfecto
Du bist fast der perfekte Mann,
El que yo imaginé en mi sueños
Den ich mir in meinen Träumen vorgestellt habe,
De los que rara vez se pueden ver
Von denen man selten welche sieht,
Debiste nacer en año bisiesto.
Du solltest in einem Schaltjahr geboren sein.
Tu serías el hombre perfecto,
Du wärst der perfekte Mann,
Pero solo tienes un defecto...
Doch du hast nur einen Fehler...
Que no eres soltero.
Dass du nicht single bist.
Si como ya no hay
Gibt es keinen wie dich,
Como no hay dos
Wie dich keine zwei,
Eres uno en un millón
Du bist einer unter Millionen.
De la manera que me miras
Wie du mich ansiehst,
Me derrites te robas mi corazón
Schmilzt du mich und stiehlst mein Herz.
Si como ya no hay
Gibt es keinen wie dich,
Como no hay dos
Wie dich keine zwei,
Eres uno en un millón
Du bist einer unter Millionen.
Será que estoy enamorada
Vielleicht bin ich verliebt,
Será que estoy perdiendo la razón
Vielleicht verliere ich den Verstand.
Si como ya no hay
Gibt es keinen wie dich,
Como no hay dos
Wie dich keine zwei,
Eres uno en un millón
Du bist einer unter Millionen.
Si como ya no hay
Gibt es keinen wie dich,
Aquí no hay otro que te de
Hier gibt es keinen, der dir gibt,
Lo suficiente, amor
Genug Liebe, Schatz.
Si como ya no hay
Gibt es keinen wie dich,
Como no hay dos
Wie dich keine zwei,
Eres uno en un millón
Du bist einer unter Millionen.
El hombre perfecto si
Der perfekte Mann, ja,
Pero primero, lo primero
Aber erstens kommt es anders.
No me compliques más
Mach es nicht komplizierter,
Que tu no eres un soltero
Denn du bist nicht single.
Voy a coger mi camino
Ich gehe meinen Weg,
Voy a coger mi sendero
Ich gehe meine Straße.
No me compliques más
Mach es nicht komplizierter,
Que tu no eres un soltero
Denn du bist nicht single.
No me compliques
Mach es nicht schwer,
Que no eres soltero
Denn du bist nicht single.
No me compliques más
Mach es nicht komplizierter,
Que tu no eres un soltero
Denn du bist nicht single.
No me compliques más
Mach es nicht komplizierter,
Que tu no eres un soltero
Denn du bist nicht single.
No me compliques más que no eres
Mach es nicht schwerer, denn du bist nicht
Tu serias el hombre perfecto
Du wärst der perfekte Mann,
Pero solo tienes un defecto
Doch du hast nur einen Fehler,
Que no eres soltero
Dass du nicht single bist.






Attention! Feel free to leave feedback.