Lyrics and translation Yahaira Plasencia - Casi Perfecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Perfecto
Почти идеальный
Afín
a
mi
signo
del
zodiaco,
Ты
подходишь
по
знаку
зодиака,
Y
con
tu
futuro
ya
resuelto,
И
будущее
твое
уже
решено,
Nunca
bebes
y
odias
el
tabaco
Ты
не
пьешь
и
ненавидишь
табак,
Tu
debes
de
ser
un
gran
prospecto.
Ты,
должно
быть,
отличный
жених.
El
otoño
se
llevó
tu
pelo
Осень
унесла
твои
волосы,
Y
escondes
la
panza
bajo
el
saco
И
ты
скрываешь
живот
под
пиджаком,
Es
cierto
que
no
eres
un
modelo
pero
me
derrites
con
tu
trato
Правда,
ты
не
модель,
но
меня
сводит
с
ума
твое
отношение
ко
мне,
Dudo
como
un
pez
frente
al
anzuelo
Я
колеблюсь,
как
рыба
перед
крючком,
De
una
vez
te
tomo
o
te
dejo,
Сразу
беру
тебя
или
бросаю,
Eres
casi
el
hombre
perfecto,
Ты
почти
идеальный
мужчина,
El
que
busqué
por
tanto
tiempo,
Тот,
кого
я
так
долго
искала,
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
Тот,
кто
заставляет
вибрировать
мою
кожу
и
скелет,
Eres
casi
el
hombre
perfecto
Ты
почти
идеальный
мужчина,
El
que
yo
imaginé
en
mi
sueños
Тот,
кого
я
представляла
в
своих
мечтах,
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
Из
тех,
кого
редко
можно
встретить,
Debiste
nacer
en
año
bisiesto.
Ты
должен
был
родиться
в
високосном
году.
No
me
deslumbró
tu
convertible
Меня
не
ослепил
твой
кабриолет,
Como
tu
porte
de
caballero
А
твои
манеры
джентльмена,
Si
bien
el
dinero
a
veces
sirve,
Хотя
деньги
иногда
помогают,
Es
tu
amor
lo
único
que
quiero.
Мне
нужна
только
твоя
любовь.
Todo
un
cuarentón
con
privilegios
Сорокалетний
мужчина
с
привилегиями,
Me
presumes
frente
a
tus
amigos
Ты
хвастаешься
мной
перед
своими
друзьями,
Te
gustan
los
niños
y
los
juegos
Ты
любишь
детей
и
игры,
Eres
el
ejemplo
de
marido
Ты
пример
для
мужа,
Tu
serías
un
hombre
perfecto,
Ты
был
бы
идеальным
мужчиной,
Si
no
fuera
que
tienes
un
secreto
Если
бы
не
один
секрет,
Eres
casi
el
hombre
perfecto,
Ты
почти
идеальный
мужчина,
El
que
busqué
por
tanto
tiempo,
Тот,
кого
я
так
долго
искала,
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
Тот,
кто
заставляет
вибрировать
мою
кожу
и
скелет,
Eres
casi
el
hombre
perfecto
Ты
почти
идеальный
мужчина,
El
que
yo
imaginé
en
mi
sueños
Тот,
кого
я
представляла
в
своих
мечтах,
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
Из
тех,
кого
редко
можно
встретить,
Debiste
nacer
en
año
bisiesto.
Ты
должен
был
родиться
в
високосном
году.
Tu
serías
el
hombre
perfecto,
Ты
был
бы
идеальным
мужчиной,
Pero
solo
tienes
un
defecto...
Но
у
тебя
есть
только
один
изъян...
Que
no
eres
soltero.
Что
ты
не
холост.
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
таких,
как
ты,
больше
нет,
Como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
нет
двух,
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион,
De
la
manera
que
me
miras
От
того,
как
ты
смотришь
на
меня,
Me
derrites
te
robas
mi
corazón
Ты
сводишь
меня
с
ума,
крадешь
мое
сердце,
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
таких,
как
ты,
больше
нет,
Como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
нет
двух,
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион,
Será
que
estoy
enamorada
Наверное,
я
влюблена,
Será
que
estoy
perdiendo
la
razón
Наверное,
я
теряю
рассудок,
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
таких,
как
ты,
больше
нет,
Como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
нет
двух,
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион,
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
таких,
как
ты,
больше
нет,
Aquí
no
hay
otro
que
te
de
Здесь
нет
другого,
кто
бы
дал
тебе
Lo
suficiente,
amor
Достаточно
любви,
Si
como
tú
ya
no
hay
Если
таких,
как
ты,
больше
нет,
Como
tú
no
hay
dos
Таких,
как
ты,
нет
двух,
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион,
El
hombre
perfecto
si
Идеальный
мужчина,
да,
Pero
primero,
lo
primero
Но
сначала
самое
главное,
No
me
compliques
más
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tu
no
eres
un
soltero
Ты
же
не
холост
Voy
a
coger
mi
camino
Я
пойду
своей
дорогой
Voy
a
coger
mi
sendero
Я
выберу
свой
путь
No
me
compliques
más
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tu
no
eres
un
soltero
Ты
же
не
холост
No
me
compliques
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tú
no
eres
soltero
Ты
же
не
холост
No
me
compliques
más
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tu
no
eres
un
soltero
Ты
же
не
холост
No
me
compliques
más
Не
усложняй
мне
жизнь
Que
tu
no
eres
un
soltero
Ты
же
не
холост
No
me
compliques
más
que
tú
no
eres
Не
усложняй
мне
жизнь,
ты
не
холост
Tu
serias
el
hombre
perfecto
Ты
был
бы
идеальным
мужчиной,
Pero
solo
tienes
un
defecto
Но
у
тебя
есть
только
один
изъян,
Que
no
eres
soltero
Что
ты
не
холост,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.