Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ganas De No Verte Más
Wie sehr ich dich nicht mehr sehen will
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas,
aún
que
me
muera
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
selbst
wenn
ich
sterbe
Hacerme
de
coraje
y
escapar,
por
esa
puerta
Mir
Mut
machen
und
fliehen,
durch
diese
Tür
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
y
ser
valiente
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will
und
mutig
sein
Decirte
que
con
él
estoy
mejor,
que
me
comprende
Dir
sagen,
dass
es
mit
ihm
besser
ist,
dass
er
mich
versteht
Que
a
él
le
sobra
el
tiempo
como
a
Dass
er
wie
ich
genug
Zeit
hat
Mi,
QUE!
a
él
le
arde
la
sangre
como
a
mi
WAH!
Dass
sein
Blut
wie
meins
brennt
Con
él
me
siento
nueva
tan
dispuesta
y
tan
Mit
ihm
fühle
ich
mich
neu,
so
bereit
und
so
Entera,
una
mujer
de
carne
y
hueso
para
amar
Ganz,
eine
Frau
aus
Fleisch
und
Blut
zum
Lieben
Que
ganas
de
cerrar
este
capítulo
en
mi
Wie
sehr
ich
dieses
Kapitel
in
meinem
Vida
donde
fuiste
una
mentira
y
nada
más
Leben
schließen
will,
wo
du
nur
eine
Lüge
warst
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
Y
haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
Und
gemerkt
habe,
dass
ich
mit
dir
Despierta
que
no
tengo
más
paciencia
que
inventaaaaarrr
Wach
bin,
dass
ich
keine
Geduld
mehr
habe,
um
zu
erfindeeeeeen
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
te
lo
confieso
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
gebe
ich
zu
No
digas
que
me
vuelvo
a
equivocar,
no
digas
eso
Sag
nicht,
dass
ich
mich
wieder
täusche,
sag
das
nicht
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
y
ser
valiente
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will
und
mutig
sein
Decirte
que
con
él
estoy
mejor,
que
me
comprende
Dir
sagen,
dass
es
mit
ihm
besser
ist,
dass
er
mich
versteht
Que
a
él
le
sobra
el
tiempo
como
a
Dass
er
wie
ich
genug
Zeit
hat
Mi,
ay
a
él
le
arde
la
sangre
como
a
mi
Oh,
dass
sein
Blut
wie
meins
brennt
Con
él
me
siento
nueva
tan
dispuesta
y
tan
Mit
ihm
fühle
ich
mich
neu,
so
bereit
und
so
Entera,
una
mujer
de
carne
y
hueso
para
amar
Ganz,
eine
Frau
aus
Fleisch
und
Blut
zum
Lieben
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
Que
ganas
de
cerrar
este
capítulo
en
mi
Wie
sehr
ich
dieses
Kapitel
in
meinem
Vida
donde
fuiste
una
mentira
y
nada
más
Leben
schließen
will,
wo
du
nur
eine
Lüge
warst
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will
Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
De
haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
Gemerk
zu
haben,
dass
ich
mit
dir
Despierta,
que
no
tengo
más
paciencia
que
inventaaaaarrr
Wach
bin,
dass
ich
keine
Geduld
mehr
habe,
um
zu
erfindeeeeeen
YA
NOOOO
ICH
WILL
NICHT
MEHR
NO
PUEDO
MAS
ICH
HALTE
NICHT
MEHR
AUS
(Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
que
ganas
de
no
verte
nunca
más)
(Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will)
GANAS
DE
NO
VERTE
AÚN
QUE
TE
ICH
WILL
DICH
NICHT
MEHR
SEHEN,
SELBST
WENN
DU
MUERAS,
SIN
TI
ME
SIENRO
NUEVA
Y
TAN
ENTERA
STIRBST,
OHNE
DICH
FÜHLE
ICH
MICH
NEU
UND
GANZ
(Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
que
ganas
de
no
verte
nunca
más)
(Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will)
Que
ganas
de
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida
Wie
sehr
ich
dieses
Kapitel
in
meinem
Leben
schließen
will
Donde
fuiste
una
mentira
y
nada
más
nononono
Wo
du
nur
eine
Lüge
warst
und
nichts
mehr
neinneinnein
YO
TE
PIDO
DE
FAVOR
QUE
TE
BUSQUES
OTRO
AMOR
QUE
TE
COMPRENDA
ICH
BITTE
DICH,
SUCH
DIR
EINE
ANDERE
LIEBE,
DIE
DICH
VERSTEHT
(Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
que
ganas
de
no
verte
nunca
más)
(Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will)
GANAS
DE
NO
VERTE
MÁS,
DE
QUE
TE
VAYAS
MI
AMOR
YA
NOOOO
ICH
WILL
DICH
NICHT
MEHR
SEHEN,
DASS
DU
GEHST
MEINE
LIEBE
ICH
WILL
NICHT
MEHR
NO
QUIERO
NADA
CONTIGO,
NO
QUIERO
NADA
CONTIGO
ICH
WILL
NICHTS
MEHR
MIT
DIR,
ICH
WILL
NICHTS
MEHR
MIT
DIR
NADA
NADA
NADAAAA
CONTIGO
NICHTS
NICHTS
NICHTS
MEHR
MIT
DIR
YA
NADA,
YA
NO
TE
QUIERO
GAR
NICHTS,
ICH
LIEBE
DICH
NICHT
MEHR
(Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
que
ganas
de
no
verte
nunca
más)
(Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will)
Que
ganas
de
cerrar
este
capítulo
en
mi
Wie
sehr
ich
dieses
Kapitel
in
meinem
Vida
donde
fuiste
una
mentira
y
nada
más
Leben
schließen
will,
wo
du
nur
eine
Lüge
warst
(Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
que
ganas
de
no
verte
nunca
más)
(Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will)
Y
YO
HABERME
DADO
CUENTA
QUE
CONTIGO
ESTOY
UND
ICH
HABE
GEMERKT,
DASS
ICH
MIT
DIR
DESPIERTA
QUE
NO
TENGO
MAS
PACIENCIA
QUE
INVENTAR
WACH
BIN
DASS
ICH
KEINE
GEDULD
MEHR
HABE,
UM
ZU
ERFINDEN
(Que
ganas
de
no
verte
nunca
más,
que
ganas
de
no
verte
nunca
más)
(Wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will)
FUISTE
UNA
MENTIRA,
DU
WARST
EINE
LÜGE,
UN
ENGAÑO
EN
MI
VIDA
PERO
A
OTRO
LE
DARE
MI
AMOOOORRRR
(que
EIN
BETRUG
IN
MEINEM
LEBEN
ABER
EINEM
ANDEREN
GEBE
ICH
MEINE
LIEBEEEE
(wie
Ganas
de
no
verte
nunca
más,
que
ganas
de
no
verte
nunca
más)
Sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will,
wie
sehr
ich
dich
nie
wieder
sehen
will)
CON
EL
ME
SIENTO
NUEVA,
MIT
IHM
FÜHLE
ICH
MICH
NEU,
TAN
ENTERA
AÚN
QUE
ME
MUERA
NO
QUIERO
VERTE
MAAASSS
SO
GANZ
SELBST
WENN
ICH
STERBE
ICH
WILL
DICH
NICHT
MEHR
SEHEN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Miguel Vezzani Liendo
Attention! Feel free to leave feedback.