Yahir Calderón - Efímero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yahir Calderón - Efímero




Efímero
Эфемерно
Desapareciste
Ты исчезла,
Desde ese día sigo mirando a la nada pensando en qué fuiste
С того дня я смотрю в никуда, думая о том, кем ты была.
La única razón por la que yo a veces ya no estaba triste
Ты была единственной причиной, по которой я иногда не грустил,
Y ahora ya no tiene sentido buscarte porque me rompiste
А теперь нет смысла искать тебя, потому что ты разбила
Mi corazón rompiste
Моё сердце разбила.
Y ahora yo no ni qué contar
И теперь я не знаю, что сказать,
No quiero decirles la verdad
Не хочу говорить им правду,
De que me dejaste de amar
О том, что ты разлюбила меня,
De que no te he podido olvidar
О том, что я не смог тебя забыть,
De que te fuiste con alguien más
О том, что ты ушла к другому,
De que me paso de bar en bar
О том, что я брожу по барам,
Intentando ya no recordar
Пытаясь больше не вспоминать
Ese amor que llegaste a jurar y no
Ту любовь, которую ты клялась хранить, но не сдержала.
Me duele tenerte de frente pero sentirte tan lejos
Мне больно видеть тебя перед собой, но чувствовать тебя так далеко.
Me duele que te hayas ido de mi sin decirme "lo siento"
Мне больно, что ты ушла от меня, не сказав "прости".
Me duele haber esta'o tanto tiempo juntos y que no encajemos
Мне больно, что мы были вместе так долго, но так и не сошлись.
Me duele no poder regresar el tiempo
Мне больно, что я не могу повернуть время вспять.
Y algo en me lo decía
И что-то внутри мне подсказывало,
Que no disfrutabas mi compañía
Что тебе не нравилось быть со мной.
Antes eras la vida mía
Ты была моей жизнью,
Ahora causa de mi melodía
А теперь ты причина моей мелодии.
No se sabe si vas a regresar
Неизвестно, вернёшься ли ты,
Pero esto no funciona más
Но это больше не работает.
Sin retorno, ya no hay marcha atrás
Без возврата, пути назад нет.
Fue tu culpa, elegiste mal
Это твоя вина, ты сделала неправильный выбор.
Dímelo
Скажи мне,
Si todo pasara de nuevo ¿que harías? dímelo
Если бы всё повторилось, что бы ты сделала? Скажи мне.
¿Acaso merezco morir por un amor efímero?
Разве я заслуживаю умереть из-за эфемерной любви?
Si cometiste un error pues entonces corrígelo
Если ты совершила ошибку, то исправь её.
Y si no pues sigue tu camino
А если нет, то иди своей дорогой.
Y ahora yo no ni qué contar
И теперь я не знаю, что сказать,
No quiero decirles la verdad
Не хочу говорить им правду,
De que me dejaste de amar
О том, что ты разлюбила меня,
De que no te he podido olvidar
О том, что я не смог тебя забыть,
De que te fuiste con alguien más
О том, что ты ушла к другому,
De que me paso de bar en bar
О том, что я брожу по барам,
Intentando ya no recordar
Пытаясь больше не вспоминать
Ese amor que llegaste a jurar y no
Ту любовь, которую ты клялась хранить, но не сдержала.






Attention! Feel free to leave feedback.