Lyrics and translation Yahir Calderón - Falsa Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsa Realidad
Фальшивая реальность
Siempre
regresabas
a
mi
mente
Ты
всегда
возвращалась
в
мои
мысли,
Pero
hoy
fue
algo
diferente
Но
сегодня
всё
иначе.
Los
recuerdos
ya
no
están
presentes
Воспоминания
больше
не
тревожат,
Pero
mi
corazón
ya
no
siente
И
сердце
мое
больше
не
чувствует.
Ayer
todo
estaba
al
revés
Вчера
всё
было
наоборот,
No
por
ti,
sólo
era
el
estrés
Не
из-за
тебя,
просто
стресс.
Ya
no
me
importa
como
me
ves
Мне
уже
всё
равно,
как
ты
на
меня
смотришь,
Me
di
cuenta
de
que
te
olvidé
Я
понял,
что
забыл
тебя.
Y
sigo
en
busca
de
lo
mío
И
я
продолжаю
искать
своё,
Algo
de
amor
con
el
que
llenar
este
vacío
Немного
любви,
чтобы
заполнить
эту
пустоту.
No
importa
como
esté,
casi
siempre
sonrío
Неважно,
как
я
себя
чувствую,
я
почти
всегда
улыбаюсь,
De
tanto
hielo
en
mi
ser,
mi
corazón
ahora
es
frío
От
такого
количества
льда
во
мне,
моё
сердце
теперь
холодное.
Y
sigo
en
busca
de
lo
mío
И
я
продолжаю
искать
своё,
Algo
de
amor
con
el
que
llenar
este
vacío
Немного
любви,
чтобы
заполнить
эту
пустоту.
No
importa
como
esté,
casi
siempre
sonrío
Неважно,
как
я
себя
чувствую,
я
почти
всегда
улыбаюсь,
De
tanto
hielo
en
mi
ser,
mi
corazón
ahora
es
frío
От
такого
количества
льда
во
мне,
моё
сердце
теперь
холодное.
Vivo
enamorado
de
recuerdos
Живу,
влюбленный
в
воспоминания,
Aferrado
a
sueños
o
al
menos
creyendo
en
ellos
Цепляясь
за
мечты
или
хотя
бы
веря
в
них.
En
este
mundo
soy
pequeño
В
этом
мире
я
мал,
Un
mundo
donde
nuestro
futuro
es
un
misterio
В
мире,
где
наше
будущее
— загадка.
Somos
criaturas
tan
extrañas
Мы
такие
странные
создания,
Que
queremos
lejos
lo
que
nos
quiere
y
cerca
lo
que
nos
daña
Хотим
далеко
то,
что
хочет
нас,
и
близко
то,
что
ранит
нас.
Mi
corazón
te
piensa,
mi
conciencia
lo
regaña
Моё
сердце
думает
о
тебе,
моя
совесть
ругает
его,
Creo
que
por
eso
a
veces
mi
sistema
falla
Думаю,
поэтому
иногда
моя
система
даёт
сбой.
Hace
varios
años
no
era
lo
mismo
Несколько
лет
назад
всё
было
иначе,
Todos
alguna
vez
caemos
en
el
abismo
Все
мы
когда-то
падаем
в
пропасть.
He
perdido
tiempo
por
culpa
de
mi
heroísmo
Я
потерял
время
из-за
своего
героизма,
Pero
también
amigos
por
culpa
de
mi
egoísmo
Но
также
и
друзей
из-за
своего
эгоизма.
Y
no
me
queda
más
que
esperar
И
мне
не
остается
ничего,
кроме
как
ждать,
A
que
llegue
mi
amor,
mi
otra
mitad
Когда
придет
моя
любовь,
моя
вторая
половинка,
Que
me
salve
de
está
soledad
Которая
спасет
меня
от
этого
одиночества,
Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad
Которая
спасет
меня
от
этой
фальшивой
реальности.
Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad
(falsa
realidad,
falsa
realidad)
Которая
спасет
меня
от
этой
фальшивой
реальности
(фальшивая
реальность,
фальшивая
реальность),
Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad
Которая
спасет
меня
от
этой
фальшивой
реальности,
Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad
Которая
спасет
меня
от
этой
фальшивой
реальности,
(Falsa
realidad)
(Фальшивая
реальность),
Que
me
salve
de
esta
falsa
reali...
Которая
спасет
меня
от
этой
фальшивой
реал...
(Que
me
salve
de
esta
falsa
realidad)
(Которая
спасет
меня
от
этой
фальшивой
реальности),
(Que
me
salve
de
esta
falsa
soledad)
(Которая
спасет
меня
от
этого
фальшивого
одиночества).
Y
sigo
en
busca
de
lo
mío
И
я
продолжаю
искать
своё,
Algo
de
amor
con
el
que
llenar
este
vacío
Немного
любви,
чтобы
заполнить
эту
пустоту.
No
importa
como
esté,
casi
siempre
sonrío
Неважно,
как
я
себя
чувствую,
я
почти
всегда
улыбаюсь,
De
tanto
hielo
en
mi
ser,
mi
corazón
ahora
es
frío
От
такого
количества
льда
во
мне,
моё
сердце
теперь
холодное.
Y
sigo
en
busca
de
lo
mío
И
я
продолжаю
искать
своё,
Algo
de
amor
con
el
que
llenar
este
vacío
Немного
любви,
чтобы
заполнить
эту
пустоту.
No
importa
como
esté,
casi
siempre
sonrío
Неважно,
как
я
себя
чувствую,
я
почти
всегда
улыбаюсь,
De
tanto
hielo
en
mi
ser,
mi
corazón
ahora
es
frío
От
такого
количества
льда
во
мне,
моё
сердце
теперь
холодное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yahir Calderón
Attention! Feel free to leave feedback.