Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Para Siempre
Abschied Für Immer
Cada
noche
a
tu
lado
fue
un
beso
robado
Jede
Nacht
an
deiner
Seite
war
ein
gestohlener
Kuss
Cada
sueño
un
recuerdo
que
he
olvidado
Jeder
Traum
eine
Erinnerung,
die
ich
vergessen
habe
Cada
lágrima
un
cuento
Jede
Träne
eine
Geschichte
Cada
palabra
un
juego
de
amor
Jedes
Wort
ein
Spiel
der
Liebe
Y
tú
dices
que
no
es
necesario
un
"te
quiero"
Und
du
sagst,
ein
"Ich
liebe
dich"
ist
nicht
nötig
Si
el
amor
es
sincero
no
importa
a
qué
precio
Wenn
die
Liebe
aufrichtig
ist,
spielt
der
Preis
keine
Rolle
En
silencio
te
pido
perdón
In
Stille
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Si
no
fue
suficiente
Wenn
es
nicht
genug
war
Quererte
con
este
corazón
Dich
mit
diesem
Herzen
zu
lieben
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Abschied
für
immer,
du
wirst
mich
nicht
wiedersehen
Me
resigno
a
perderte
y
a
no
verte
más
Ich
finde
mich
damit
ab,
dich
zu
verlieren
und
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Adiós
para
siempre
te
digo,
sigue
tu
camino
Abschied
für
immer
sage
ich
dir,
folge
deinem
Weg
Mientras
yo
intento
olvidar
Während
ich
versuche
zu
vergessen
Yo
no
entiendo,
no
quiero
entender
lo
que
siento
Ich
verstehe
nicht,
ich
will
nicht
verstehen,
was
ich
fühle
El
amor
puede
ser
tan
complicado
Die
Liebe
kann
so
kompliziert
sein
Como
un
juego
de
niños
Wie
ein
Kinderspiel,
Construyendo
castillos
que
se
lleva
el
mar
das
Burgen
baut,
die
das
Meer
wegspült
No
me
pidas
que
no
te
confiese
mis
miedos
Bitte
mich
nicht,
dir
meine
Ängste
nicht
zu
gestehen
Si
ya
ves
que
me
quedo
indefenso
Wo
du
doch
siehst,
dass
ich
schutzlos
zurückbleibe
Y
no
pienso
pedirte
perdón
si
te
vas
y
te
pierdo
Und
ich
denke
nicht
daran,
dich
um
Verzeihung
zu
bitten,
wenn
du
gehst
und
ich
dich
verliere
Rompiendo
en
mil
pedazos
este
corazón
Dieses
Herz
in
tausend
Stücke
brechend
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Abschied
für
immer,
du
wirst
mich
nicht
wiedersehen
Me
resigno
a
perderte
y
a
no
verte
más
Ich
finde
mich
damit
ab,
dich
zu
verlieren
und
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Adiós
para
siempre
te
digo,
sigue
tu
camino
Abschied
für
immer
sage
ich
dir,
folge
deinem
Weg
Mientras
yo
intento
olvidar
Während
ich
versuche
zu
vergessen
Y
si
te
vas
Und
wenn
du
gehst
Para
siempre
será
poco
tiempo
para
olvidar
Wird
für
immer
zu
kurz
sein,
um
zu
vergessen
Una
vida
no
será
suficiente
Wird
ein
Leben
nicht
genug
sein
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Abschied
für
immer,
du
wirst
mich
nicht
wiedersehen
Me
resigno
a
perderte
y
a
no
verte
más
Ich
finde
mich
damit
ab,
dich
zu
verlieren
und
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Adiós
para
siempre
te
digo,
sigue
tu
camino
Abschied
für
immer
sage
ich
dir,
folge
deinem
Weg
Mientras
yo
intento
olvidar
Während
ich
versuche
zu
vergessen
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Abschied
für
immer,
du
wirst
mich
nicht
wiedersehen
Me
resigno
a
perderte
y
a
no
verte
más
Ich
finde
mich
damit
ab,
dich
zu
verlieren
und
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Adiós
para
siempre
te
digo,
sigue
tu
camino
Abschied
für
immer
sage
ich
dir,
folge
deinem
Weg
Mientras
yo
intento
olvidar
Während
ich
versuche
zu
vergessen
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Abschied
für
immer,
du
wirst
mich
nicht
wiedersehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lopez Cendros, Diego Vanegas Londono, Carlos Andres Alcaraz Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.