Lyrics and translation Yahir - Adiós Para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Para Siempre
Прощай навсегда
Cada
noche
a
tu
lado
fue
un
beso
robado
Каждая
ночь
рядом
с
тобой
была
похищенным
поцелуем
Cada
sueño
un
recuerdo
que
he
olvidado
Каждый
сон
— воспоминание,
которое
я
забыл
Cada
lágrima
un
cuento
Каждая
слеза
— рассказ
Cada
palabra
un
juego
de
amor
Каждое
слово
— игра
любви
Y
tú
dices
que
no
es
necesario
un
"te
quiero"
И
ты
говоришь,
что
не
нужно
"я
люблю
тебя"
Si
el
amor
es
sincero
no
importa
a
qué
precio
Если
любовь
искренняя,
неважно,
какой
ценой
En
silencio
te
pido
perdón
В
тишине
я
прошу
у
тебя
прощения
Si
no
fue
suficiente
Если
этого
было
недостаточно
Quererte
con
este
corazón
Любить
тебя
этим
сердцем
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Прощай
навсегда,
ты
больше
меня
не
увидишь
Me
resigno
a
perderte
y
a
no
verte
más
Я
смиряюсь
с
тем,
что
потеряю
тебя
и
больше
не
увижу
Adiós
para
siempre
te
digo,
sigue
tu
camino
Прощай
навсегда,
говорю
я
тебе,
иди
своей
дорогой
Mientras
yo
intento
olvidar
Пока
я
пытаюсь
забыть
Yo
no
entiendo,
no
quiero
entender
lo
que
siento
Я
не
понимаю,
не
хочу
понимать,
что
чувствую
El
amor
puede
ser
tan
complicado
Любовь
может
быть
такой
сложной
Como
un
juego
de
niños
Как
детская
игра
Construyendo
castillos
que
se
lleva
el
mar
Строить
замки,
которые
уносит
море
No
me
pidas
que
no
te
confiese
mis
miedos
Не
проси
меня
не
признаваться
тебе
в
своих
страхах
Si
ya
ves
que
me
quedo
indefenso
Ведь
ты
видишь,
что
я
остаюсь
беззащитным
Y
no
pienso
pedirte
perdón
si
te
vas
y
te
pierdo
И
я
не
собираюсь
просить
у
тебя
прощения,
если
ты
уйдешь
и
я
тебя
потеряю
Rompiendo
en
mil
pedazos
este
corazón
Разбив
на
тысячу
осколков
это
сердце
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Прощай
навсегда,
ты
больше
меня
не
увидишь
Me
resigno
a
perderte
y
a
no
verte
más
Я
смиряюсь
с
тем,
что
потеряю
тебя
и
больше
не
увижу
Adiós
para
siempre
te
digo,
sigue
tu
camino
Прощай
навсегда,
говорю
я
тебе,
иди
своей
дорогой
Mientras
yo
intento
olvidar
Пока
я
пытаюсь
забыть
Y
si
te
vas
И
если
ты
уйдешь
Para
siempre
será
poco
tiempo
para
olvidar
Навсегда
будет
мало
времени,
чтобы
забыть
Una
vida
no
será
suficiente
Мне
не
хватит
и
всей
жизни
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Прощай
навсегда,
ты
больше
меня
не
увидишь
Me
resigno
a
perderte
y
a
no
verte
más
Я
смиряюсь
с
тем,
что
потеряю
тебя
и
больше
не
увижу
Adiós
para
siempre
te
digo,
sigue
tu
camino
Прощай
навсегда,
говорю
я
тебе,
иди
своей
дорогой
Mientras
yo
intento
olvidar
Пока
я
пытаюсь
забыть
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Прощай
навсегда,
ты
больше
меня
не
увидишь
Me
resigno
a
perderte
y
a
no
verte
más
Я
смиряюсь
с
тем,
что
потеряю
тебя
и
больше
не
увижу
Adiós
para
siempre
te
digo,
sigue
tu
camino
Прощай
навсегда,
говорю
я
тебе,
иди
своей
дорогой
Mientras
yo
intento
olvidar
Пока
я
пытаюсь
забыть
Adiós
para
siempre,
ya
no
volverás
a
verme
Прощай
навсегда,
ты
больше
меня
не
увидишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lopez Cendros, Diego Vanegas Londono, Carlos Andres Alcaraz Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.