Lyrics and translation Yahir - Al fin del mundo
Al fin del mundo
На край света
Alguien
te
nombra
Кто-то
произносит
твое
имя,
Y
me
envuelve
tu
sombra
И
меня
окутывает
твоя
тень.
Yo
no
te
tengo
Ты
не
со
мной,
Y
mi
alma
te
llora
И
моя
душа
плачет
по
тебе.
Todos
mis
besos
Все
мои
поцелуи
Aguardan
la
hora
Ждут
того
часа,
En
que
mis
labios
Когда
мои
губы
Encuentren
tu
boca
Коснутся
твоих.
Quiero
besarte
Хочу
поцеловать
тебя,
Y
sólo
te
pierdo
Но
лишь
теряю
тебя.
Busco
acercarme
Пытаюсь
приблизиться,
Y
tu
sigues
tan
lejos
А
ты
все
так
же
далеко.
Hay
un
mar
de
deseo
Море
желания.
Quiere
mojar
Оно
хочет
обнять
Con
sus
olas
tu
cuerpo
Своими
волнами
твое
тело.
No
descansaré
un
momento
Я
не
успокоюсь
ни
на
миг.
Yo
te
seguiré
al
fin
del
mundo
Я
пойду
за
тобой
на
край
света,
Porque
a
un
amor
tan
profundo
Потому
что
такую
глубокую
любовь
Nadie
lo
puede
vencer
Никому
не
победить.
Yo
no
pararé
ni
un
segundo
Я
не
остановлюсь
ни
на
секунду,
Porque
tu
y
yo
somos
uno
Потому
что
мы
с
тобой
одно
целое,
Aunque
tú
no
lo
ves
Хотя
ты
этого
не
видишь.
Se
que
aún
no
lo
puedes
sentir
Знаю,
ты
пока
не
можешь
этого
почувствовать,
Pero
eres
mía
desde
el
día
en
que
te
vi
Но
ты
моя
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел.
Llega
la
noche
Наступает
ночь,
Y
enciende
el
recuerdo
И
пробуждает
воспоминания.
Cenas
conmigo
Ты
ужинаешь
со
мной,
Te
ríes,
te
siento
Смеешься,
я
чувствую
тебя.
Todo
mi
mundo
Весь
мой
мир
Conduce
a
tu
encuentro
Ведет
к
нашей
встрече.
Nunca
estoy
sólo
Я
никогда
не
бываю
один,
Te
llevo
por
dentro
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце.
No
descansaré
un
momento
Я
не
успокоюсь
ни
на
миг.
Yo
te
seguiré
al
fin
del
mundo
Я
пойду
за
тобой
на
край
света,
Porque
a
un
amor
tan
profundo
Потому
что
такую
глубокую
любовь
Nadie
lo
puede
vencer
Никому
не
победить.
Yo
no
pararé
ni
un
segundo
Я
не
остановлюсь
ни
на
секунду,
Porque
tu
y
yo
somos
uno
Потому
что
мы
с
тобой
одно
целое,
Aunque
tú
no
lo
ves
Хотя
ты
этого
не
видишь.
Ven
cuando
quieras
Приходи,
когда
захочешь,
Yo
aquí
estaré
Я
буду
здесь.
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя.
Yo
te
seguiré
al
fin
del
mundo
Я
пойду
за
тобой
на
край
света,
Porque
a
un
amor
tan
profundo
Потому
что
такую
глубокую
любовь
Nadie
lo
puede
vencer
Никому
не
победить.
Yo
no
pararé
ni
un
segundo
Я
не
остановлюсь
ни
на
секунду,
Porque
tu
y
yo
somos
uno
Потому
что
мы
с
тобой
одно
целое,
Aunque
tú
no
lo
ves
Хотя
ты
этого
не
видишь.
Se
que
aún
no
lo
puedes
sentir
Знаю,
ты
пока
не
можешь
этого
почувствовать,
Pero
eres
mía
desde
el
día
en
que
te
vi
Но
ты
моя
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел.
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно
Será
claro
para
ti
Тебе
станет
ясно,
Que
fuiste
mía
desde
el
día
en
que
te
vi
Что
ты
была
моей
с
того
дня,
как
я
тебя
увидел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jannette Chao Villarreal, Rodrigo Eduardo Rojas Pelaez, Giovanni Buzzurro
Album
+ Allá
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.