Lyrics and translation Yahir - Cometa sin control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cometa sin control
Комета без управления
Sé
que
soy
voluble
Знаю,
я
непостоянный,
Que
soy
difícil
Знаю,
я
сложный,
Que
me
porto
un
tanto
indiferente
Что
я
веду
себя
порой
равнодушно,
Y
el
orgullo
a
veces
es
más
fuerte
que
yo
И
гордость
иногда
сильнее
меня.
Que
me
ha
faltado
valorar
Что
мне
не
хватало
ценить
Cada
detalle
que
me
das
Каждую
мелочь,
что
ты
даришь,
Que
me
ha
sobrado
suerte
Что
мне
слишком
повезло,
Que
tenerte
me
convierte
en
quien
soy
Что,
имея
тебя,
я
становлюсь
тем,
кто
я
есть.
Como
un
cometa
sin
control
Как
комета
без
управления,
Cayendo
a
tierra
por
tu
amor
Падаю
на
землю
из-за
твоей
любви,
Y
me
desarmas
И
ты
обезоруживаешь
меня.
Tu
me
conoces
Ты
меня
знаешь,
Sabes
bien
quien
soy
Ты
хорошо
знаешь,
кто
я,
El
que
te
cuida
en
el
dolor
Тот,
кто
заботится
о
тебе
в
боли,
El
que
lo
intenta
Тот,
кто
пытается,
El
que
tropieza
Тот,
кто
спотыкается
Y
se
levanta
И
поднимается.
El
que
por
ti
aprendió
a
pedir
perdón
Тот,
кто
ради
тебя
научился
просить
прощения.
Sé
que
en
el
intento
de
cambiar
Знаю,
пытаясь
измениться,
A
veces
me
tocó
fallar
Иногда
мне
приходилось
ошибаться,
Aún
sin
pretenderlo
Даже
не
желая
этого.
No
escondo
lo
que
soy
Я
не
скрываю,
кто
я.
Como
un
cometa
sin
control
Как
комета
без
управления,
Cayendo
a
tierra
por
tu
amor
Падаю
на
землю
из-за
твоей
любви,
Y
me
desarmas
И
ты
обезоруживаешь
меня.
Tu
me
conoces
Ты
меня
знаешь,
Sabes
bien
quien
soy
Ты
хорошо
знаешь,
кто
я,
El
que
te
cuida
en
el
dolor
Тот,
кто
заботится
о
тебе
в
боли,
El
que
lo
intenta
Тот,
кто
пытается,
El
que
tropieza
Тот,
кто
спотыкается
Y
se
levanta
И
поднимается.
El
que
por
ti
aprendió
a
pedir
perdón
Тот,
кто
ради
тебя
научился
просить
прощения.
No
ha
cometido
errores
Не
совершал
ошибок?
Quién
no
ha
fallado
en
el
amor
Кто
не
ошибался
в
любви?
Soy
como
un
cometa
sin
control
Я
как
комета
без
управления,
Cayendo
a
tierra
por
tu
amor
Падаю
на
землю
из-за
твоей
любви,
Y
me
desarmas
И
ты
обезоруживаешь
меня.
Tu
me
conoces
Ты
меня
знаешь,
Sabes
bien
quien
soy
Ты
хорошо
знаешь,
кто
я,
El
que
te
cuida
en
el
dolor
Тот,
кто
заботится
о
тебе
в
боли,
El
que
lo
intenta
Тот,
кто
пытается,
El
que
tropieza
Тот,
кто
спотыкается
Y
se
levanta
И
поднимается.
El
que
por
ti
aprendió
a
pedir
perdón
Тот,
кто
ради
тебя
научился
просить
прощения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Cuauhtemoc Gonzalez Reyes, Yahir Othon Parra, Sitna Angela Davalos Burguete, Paulino Monroy Perez, Cesar Miranda Lopez, Ignacio Morales Pamanes
Album
+ Allá
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.