Lyrics and translation Yahir - El alma en pie (A dueto con Yuridia) (En Vivo)
El alma en pie (A dueto con Yuridia) (En Vivo)
Душа на пределе (Дуэт с Yuridia) (Вживую)
Cuántas
noches
en
mi
cama
pronuncié
tu
nombre
Сколькими
ночами
в
своей
постели
я
произносил
твое
имя
Entre
estas
cuatro
paredes
de
mi
habitación
Между
этими
четырьмя
стенами
моей
комнаты
Cuántas
horas
he
esperado
tu
llamada
ausente
Сколько
часов
я
ждал
твоего
отсутствующего
звонка
O
tu
voz
arrepentida
en
el
contestador
Или
твоего
раскаявшегося
голоса
на
автоответчике
Cuántas
palabras
calladas
Сколько
слов
осталось
несказанными
Cuando
entre
tus
labios
Когда
между
твоими
губами
Los
míos
regalaron
besos
sin
contemplación
Мои
дарили
поцелуи
без
раздумий
Cuántas
tardes
nos
comíamos
a
besos,
cuántas
Сколько
вечеров
мы
пожирали
друг
друга
поцелуями,
сколько
Tantas
como
días
hace
que
te
fuiste,
amor
Столько
же,
сколько
дней
назад
ты
ушла,
любовь
моя
No
hay
que
mirar
atrás
Не
нужно
оглядываться
назад
Pues
estoy
luchando
Ведь
я
борюсь
Yo
sin
ti
no
sé
cómo
tenerme
Я
без
тебя
не
знаю,
как
держаться
Con
el
alma
en
pie
С
душой
на
пределе
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать
Sé
muy
bien
que
tú
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
A
mí
no
volverás
Ко
мне
не
вернешься
Que
sepas
tú
que
como
yo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
как
я
Ningún
amor
se
entregará
Никто
не
сможет
любить
Yo
sin
ti
no
sé
cómo
tenerme
Я
без
тебя
не
знаю,
как
держаться
Con
el
alma
en
pie
С
душой
на
пределе
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать
El
tren
pasa
una
vez
Поезд
проходит
лишь
однажды
Por
ti
no
volverá
Ради
тебя
он
не
вернется
Que
sepas
tú
que
como
yo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
как
я
Ningún
amor
se
entregará
Никто
не
сможет
любить
Es
tanta
la
lejanía
que
se
siente
cuando
Так
сильно
чувствуется
отдаление,
когда
Has
querido
a
alguien
con
toda
tu
pasión
Ты
любил
кого-то
всей
своей
страстью
Y
de
buenas
a
primeras
en
quien
confiabas
И
вдруг
тот,
кому
ты
доверял,
Se
va
llevándose
los
muebles
de
tu
corazón
Уходит,
забирая
с
собой
всю
обстановку
твоего
сердца
No
hay
que
mirar
atrás
Не
нужно
оглядываться
назад
Pues
estoy
luchando
Ведь
я
борюсь
Yo
sin
ti
no
sé
cómo
tenerme
Я
без
тебя
не
знаю,
как
держаться
Con
el
alma
en
pie
С
душой
на
пределе
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать
Sé
muy
bien
que
tú
Я
очень
хорошо
знаю,
что
ты
A
mí
no
volverás
Ко
мне
не
вернешься
Que
sepas
tú
que
como
yo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
как
я
Ningún
amor
se
entregará
Никто
не
сможет
любить
Yo
sin
ti
no
sé
cómo
tenerme
Я
без
тебя
не
знаю,
как
держаться
Con
el
alma
en
pie
С
душой
на
пределе
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать
El
tren
pasa
una
vez
Поезд
проходит
лишь
однажды
Por
ti
no
volverá
Ради
тебя
он
не
вернется
Que
sepas
tú
que
como
yo
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
как
я
Ningún
amor
se
entregará
Никто
не
сможет
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez Pascual Jose Abraham
Attention! Feel free to leave feedback.