Lyrics and translation Yahir - Llegaste a Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste a Mi Vida
Ты пришла в мою жизнь
En
algún
momento
me
rendí,
esto
va
a
ser
así
В
какой-то
момент
я
сдался,
так
уж
должно
быть
Ya
no
voy
a
llegar,
a
donde
yo
soñaba
Я
больше
не
достигну
того,
о
чём
мечтал
Ni
encontrar
a
alguien,
que
si
me
amara
И
не
встречу
ту,
которая
полюбит
меня
Pero
la
vida
me
ha
enseñado
que
las
cosas
son
así
Но
жизнь
научила
меня,
что
всё
так
и
бывает
Que
un
día
estás
arriba,
otro
estás
a
un
lado
Что
в
один
день
ты
на
высоте,
в
другой
где-то
сбоку
Otro
abajo
y
que,
la
rueda
nunca
para
В
другой
внизу,
а
колесо
никогда
не
останавливается
Me
había
dado
por
vencido
Я
уже
отчаялся
Desilusionado
y
confundido
Разочарован
и
сбит
с
толку
Lo
que
pasa
es
que
Просто
No
te
había
conocido
Я
ещё
тебя
не
встретил
Pero
llegaste
a
mi
vida
Но
ты
вошла
в
мою
жизнь
Cambiaste
todo
lo
que
pensaba
Ты
изменила
всё,
что
я
думал
Acomodaste
lo
que
sobraba
Устранила
всё
лишнее
Sacaste
el
polvo
que
me
estorbaba
Сдула
мешавшую
мне
пыль
Pero
llegaste
a
mi
vida
Но
ты
вошла
в
мою
жизнь
Me
diste
todo
sin
pedir
nada
Ты
дала
мне
всё,
не
прося
ничего
Me
regresaste
la
pasión
Ты
вернула
мне
страсть
Me
devolviste
la
ilusión
Ты
снова
заставила
меня
мечтать
Me
hiciste
el
más
bello
favor
Ты
сделала
для
меня
самое
великое
одолжение
Por
ti
es
que
hoy
creo
nuevamente
en
el
amor
Благодаря
тебе
я
снова
поверил
в
любовь
Como
ha
cambiado
mi
sonrisa
ahora
que
estás
aquí
Как
изменилась
моя
улыбка,
теперь,
когда
ты
здесь
Ha
vuelto
mi
alegría,
mis
sueños,
mi
fe
al
amor
Вернулись
моя
радость,
мои
мечты,
моя
вера
в
любовь
Que
tanto
esperaba
Которой
я
так
долго
ждал
Me
había
dado
por
vencido
Я
уже
отчаялся
Desilusionado
y
confundido
Разочарован
и
сбит
с
толку
Lo
que
pasa
es
que
Просто
No
te
había
conocido
Я
ещё
тебя
не
встретил
Pero
llegaste
a
mi
vida
Но
ты
вошла
в
мою
жизнь
Cambiaste
todo
lo
que
pensaba
Ты
изменила
всё,
что
я
думал
Acomodaste
lo
que
sobraba
Устранила
всё
лишнее
Sacaste
el
polvo
que
me
estorbaba
Сдула
мешавшую
мне
пыль
Pero
llegaste
a
mi
vida
Но
ты
вошла
в
мою
жизнь
Me
diste
todo
sin
pedir
nada
Ты
дала
мне
всё,
не
прося
ничего
Me
regresaste
la
pasión
Ты
вернула
мне
страсть
Me
devolviste
la
ilusión
Ты
снова
заставила
меня
мечтать
Me
hiciste
el
más
bello
favor
Ты
сделала
для
меня
самое
великое
одолжение
¿Qué
me
diste,
qué
me
hiciste?
Что
ты
со
мной
сделала?
A
qué
hora
fue
que
te
metiste
en
este
tonto
corazón
В
какой
момент
ты
проникла
в
это
глупое
сердце
Tú
me
hiciste
ser
valiente
Ты
заставила
меня
быть
храбрым
Tú
me
hiciste
ser
mejor
Ты
заставила
меня
стать
лучше
Pues
llegaste
a
mi
vida
Ведь
ты
вошла
в
мою
жизнь
Cambiaste
todo
lo
que
pensaba
Ты
изменила
всё,
что
я
думал
Acomodaste
lo
que
sobraba
Устранила
всё
лишнее
Sacaste
el
polvo
que
me
estorbaba
Сдула
мешавшую
мне
пыль
Pero
llegaste
a
mi
vida
Но
ты
вошла
в
мою
жизнь
Cambiaste
todo
sin
pedir
nada
Ты
изменила
всё,
не
прося
ничего
Me
regresaste
la
pasión
Ты
вернула
мне
страсть
Me
devolviste
la
ilusión
Ты
снова
заставила
меня
мечтать
Me
hiciste
el
más
bello
favor
Ты
сделала
для
меня
самое
великое
одолжение
Por
ti
es
que
hoy
creo
nuevamente
en
el
amor
Благодаря
тебе
я
снова
поверил
в
любовь
Por
ti
mi
amor
Спасибо
тебе,
моя
любовь
Por
ti
mi
amor
Спасибо
тебе,
моя
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.