Yahir - No te apartes de mi (Version Acustica) - translation of the lyrics into German




No te apartes de mi (Version Acustica)
Verlass mich nicht (Akustikversion)
Yo pensé que podía quedarme sin ti, y no puedo
Ich dachte, ich könnte ohne dich sein, und ich kann es nicht
Es difícil, mi amor, más difícil de lo que pensé
Es ist schwer, meine Liebe, schwerer, als ich dachte
He dejado mi puerta entreabierta
Ich habe meine Tür einen Spaltbreit offen gelassen
Y entraste sin avisar
Und du kamst herein, ohne dich anzukündigen
No te apartes de mí, oh no, oh no
Verlass mich nicht, oh nein, oh nein
Yo pensé que con tanta experiencia
Ich dachte, mit so viel Erfahrung
Conocía todo
kennte ich alles
Y contigo aprendí que al amor no le importa
Und mit dir lernte ich, dass es der Liebe egal ist,
Quién sabe más
wer mehr weiß
Y que el tiempo en nosotros no existe
Und dass die Zeit für uns nicht existiert
Por todo lo que veo en ti
Wegen all dem, was ich in dir sehe
No te apartes de mí, no, no, no
Verlass mich nicht, nein, nein, nein
Todo amor que yo esperé de la vida
All die Liebe, die ich vom Leben erhoffte,
Lo he encontrado solo en ti
habe ich nur in dir gefunden
Y resulta que no estás aquí
Und nun bist du nicht hier
Esos aires de quien no sabe nada
Diese deine Art, die nichts zu wissen scheint,
Me han sabido hacer feliz
hat es verstanden, mich glücklich zu machen
No te apartes de mí, oh, no, no
Verlass mich nicht, oh, nein, nein
Yeah
Yeah
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, hey
Nein, nein, hey
No pensé que ese aire inocente
Ich hätte nicht gedacht, dass diese unschuldige Art
Me enseñase un mundo
mir eine Welt zeigen würde
Con las cosas bonitas tan simples que siempre me dices
Mit den schönen, so einfachen Dingen, die du mir immer sagst
Por la falta que me haces aquí
Weil du mir hier so fehlst
Y por todo lo que veo en ti
Und wegen all dem, was ich in dir sehe
No te apartes de mí, oh, no, no
Verlass mich nicht, oh, nein, nein
Uh, yeah
Uh, yeah
Todo amor que yo esperé de la vida
All die Liebe, die ich vom Leben erhoffte,
Lo he encontrado solo en ti
habe ich nur in dir gefunden
Y resulta que no estás aquí
Und nun bist du nicht hier
Esos aires de quien no sabe nada
Diese deine Art, die nichts zu wissen scheint,
Me han sabido hacer feliz
hat es verstanden, mich glücklich zu machen
No te apartes de mí, oh, no, no
Verlass mich nicht, oh, nein, nein
Uh, uh
Uh, uh
No te apartes de mí, oh, no, no
Verlass mich nicht, oh, nein, nein
No te apartes de mí, oh, no, no, no
Verlass mich nicht, oh, nein, nein, nein





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luis Gomez Escolar Roldan


Attention! Feel free to leave feedback.