Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te apartes de mi (Version Acustica)
Verlass mich nicht (Akustikversion)
Yo
pensé
que
podía
quedarme
sin
ti,
y
no
puedo
Ich
dachte,
ich
könnte
ohne
dich
sein,
und
ich
kann
es
nicht
Es
difícil,
mi
amor,
más
difícil
de
lo
que
pensé
Es
ist
schwer,
meine
Liebe,
schwerer,
als
ich
dachte
He
dejado
mi
puerta
entreabierta
Ich
habe
meine
Tür
einen
Spaltbreit
offen
gelassen
Y
entraste
tú
sin
avisar
Und
du
kamst
herein,
ohne
dich
anzukündigen
No
te
apartes
de
mí,
oh
no,
oh
no
Verlass
mich
nicht,
oh
nein,
oh
nein
Yo
pensé
que
con
tanta
experiencia
Ich
dachte,
mit
so
viel
Erfahrung
Conocía
todo
kennte
ich
alles
Y
contigo
aprendí
que
al
amor
no
le
importa
Und
mit
dir
lernte
ich,
dass
es
der
Liebe
egal
ist,
Quién
sabe
más
wer
mehr
weiß
Y
que
el
tiempo
en
nosotros
no
existe
Und
dass
die
Zeit
für
uns
nicht
existiert
Por
todo
lo
que
veo
en
ti
Wegen
all
dem,
was
ich
in
dir
sehe
No
te
apartes
de
mí,
no,
no,
no
Verlass
mich
nicht,
nein,
nein,
nein
Todo
amor
que
yo
esperé
de
la
vida
All
die
Liebe,
die
ich
vom
Leben
erhoffte,
Lo
he
encontrado
solo
en
ti
habe
ich
nur
in
dir
gefunden
Y
resulta
que
tú
no
estás
aquí
Und
nun
bist
du
nicht
hier
Esos
aires
de
quien
no
sabe
nada
Diese
deine
Art,
die
nichts
zu
wissen
scheint,
Me
han
sabido
hacer
feliz
hat
es
verstanden,
mich
glücklich
zu
machen
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no
Verlass
mich
nicht,
oh,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
hey
Nein,
nein,
hey
No
pensé
que
ese
aire
inocente
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
diese
unschuldige
Art
Me
enseñase
un
mundo
mir
eine
Welt
zeigen
würde
Con
las
cosas
bonitas
tan
simples
que
siempre
me
dices
Mit
den
schönen,
so
einfachen
Dingen,
die
du
mir
immer
sagst
Por
la
falta
que
me
haces
aquí
Weil
du
mir
hier
so
fehlst
Y
por
todo
lo
que
veo
en
ti
Und
wegen
all
dem,
was
ich
in
dir
sehe
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no
Verlass
mich
nicht,
oh,
nein,
nein
Todo
amor
que
yo
esperé
de
la
vida
All
die
Liebe,
die
ich
vom
Leben
erhoffte,
Lo
he
encontrado
solo
en
ti
habe
ich
nur
in
dir
gefunden
Y
resulta
que
tú
no
estás
aquí
Und
nun
bist
du
nicht
hier
Esos
aires
de
quien
no
sabe
nada
Diese
deine
Art,
die
nichts
zu
wissen
scheint,
Me
han
sabido
hacer
feliz
hat
es
verstanden,
mich
glücklich
zu
machen
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no
Verlass
mich
nicht,
oh,
nein,
nein
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no
Verlass
mich
nicht,
oh,
nein,
nein
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no,
no
Verlass
mich
nicht,
oh,
nein,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luis Gomez Escolar Roldan
Attention! Feel free to leave feedback.