Lyrics and translation Yahir - No te apartes de mi (Version Acustica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te apartes de mi (Version Acustica)
Не уходи от меня (Акустическая версия)
Yo
pensé
que
podía
quedarme
sin
ti,
y
no
puedo
Я
думал,
что
смогу
остаться
без
тебя,
но
не
могу
Es
difícil,
mi
amor,
más
difícil
de
lo
que
pensé
Это
сложно,
любовь
моя,
сложнее,
чем
я
думал
He
dejado
mi
puerta
entreabierta
Я
оставил
свою
дверь
приоткрытой
Y
entraste
tú
sin
avisar
И
ты
вошла,
не
предупредив
No
te
apartes
de
mí,
oh
no,
oh
no
Не
уходи
от
меня,
о
нет,
о
нет
Yo
pensé
que
con
tanta
experiencia
Я
думал,
что
с
таким
опытом
Y
contigo
aprendí
que
al
amor
no
le
importa
А
с
тобой
я
узнал,
что
любви
всё
равно
Quién
sabe
más
Кто
знает
больше
Y
que
el
tiempo
en
nosotros
no
existe
И
что
время
для
нас
не
существует
Por
todo
lo
que
veo
en
ti
Из-за
всего,
что
я
вижу
в
тебе
No
te
apartes
de
mí,
no,
no,
no
Не
уходи
от
меня,
нет,
нет,
нет
Todo
amor
que
yo
esperé
de
la
vida
Всю
любовь,
которую
я
ждал
от
жизни
Lo
he
encontrado
solo
en
ti
Я
нашёл
только
в
тебе
Y
resulta
que
tú
no
estás
aquí
И
получается,
что
тебя
здесь
нет
Esos
aires
de
quien
no
sabe
nada
Эта
наивность,
как
у
той,
кто
ничего
не
знает
Me
han
sabido
hacer
feliz
Сумела
сделать
меня
счастливым
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no
Не
уходи
от
меня,
о,
нет,
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No
pensé
que
ese
aire
inocente
Я
не
думал,
что
эта
невинность
Me
enseñase
un
mundo
Покажет
мне
мир
Con
las
cosas
bonitas
tan
simples
que
siempre
me
dices
С
такими
простыми,
красивыми
вещами,
которые
ты
всегда
мне
говоришь
Por
la
falta
que
me
haces
aquí
Из-за
того,
как
ты
мне
здесь
нужна
Y
por
todo
lo
que
veo
en
ti
И
из-за
всего,
что
я
вижу
в
тебе
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no
Не
уходи
от
меня,
о,
нет,
нет
Todo
amor
que
yo
esperé
de
la
vida
Всю
любовь,
которую
я
ждал
от
жизни
Lo
he
encontrado
solo
en
ti
Я
нашёл
только
в
тебе
Y
resulta
que
tú
no
estás
aquí
И
получается,
что
тебя
здесь
нет
Esos
aires
de
quien
no
sabe
nada
Эта
наивность,
как
у
той,
кто
ничего
не
знает
Me
han
sabido
hacer
feliz
Сумела
сделать
меня
счастливым
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no
Не
уходи
от
меня,
о,
нет,
нет
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no
Не
уходи
от
меня,
о,
нет,
нет
No
te
apartes
de
mí,
oh,
no,
no,
no
Не
уходи
от
меня,
о,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luis Gomez Escolar Roldan
Attention! Feel free to leave feedback.