Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Gato En La Oscuridad
Ein Kater im Dunkeln
Cuando
era
un
chiquillo
que
alegria
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war,
welche
Freude
Jugando
a
la
guerra
noche
y
día
Spielte
Krieg
Nacht
und
Tag
Saltando
una
verja
verte
a
ti
y
así
en
tus
ojos
algo
nuevo
descubri
Sprang
über
einen
Zaun,
um
dich
zu
sehen,
und
so
entdeckte
ich
etwas
Neues
in
deinen
Augen
Las
rosas
decian
que
eras
mia
Die
Rosen
sagten,
dass
du
mein
wärst
Y
un
gato
me
hacia
compañia
Und
ein
Kater
leistete
mir
Gesellschaft
Desde
que
me
dejaste
yo
no
se
porque
la
ventanada
es
mas
grande
sin
tu
amor
Seit
du
mich
verlassen
hast,
weiß
ich
nicht
warum,
das
Fenster
ist
größer
ohne
deine
Liebe
El
gato
que
esta
en
nuestro
cielo
Der
Kater,
der
in
unserem
Himmel
ist
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estas
Wird
nicht
nach
Hause
kommen,
wenn
du
nicht
da
bist
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella
preciento
que
tu
estas
en
esa
estrella
Du
weißt
nicht,
meine
Liebe,
welch
schöne
Nacht,
ich
ahne,
dass
du
in
jenem
Stern
bist
El
gato
que
esta
trizte
y
azul
Der
Kater,
der
traurig
und
blau
ist
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Vergisst
niemals,
dass
du
mein
warst
Más
se
que
sabras
de
mi
sufrir
Aber
ich
weiß,
dass
du
von
meinem
Leiden
wissen
wirst
Porque
en
mis
ojos
una
lagrima
hay
Denn
in
meinen
Augen
ist
eine
Träne
Querida,
querida
vida
mía
Geliebte,
Geliebte
meines
Lebens
Reflejo
de
luna
que
reia
Spiegelbild
des
Mondes,
das
lachte
Si
amar
es
cerrado
culpa
mía
te
ame
Wenn
Lieben
falsch
ist,
meine
Schuld,
ich
liebte
dich
En
el
fondo
que
es
la
vida
no
lo
se
Im
Grunde,
was
das
Leben
ist,
weiß
ich
nicht
El
gato
que
esta
en
nuestro
cielo
Der
Kater,
der
in
unserem
Himmel
ist
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estas
Wird
nicht
nach
Hause
kommen,
wenn
du
nicht
da
bist
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella
preciento
que
tu
estas
en
esa
estrella
Du
weißt
nicht,
meine
Liebe,
welch
schöne
Nacht,
ich
ahne,
dass
du
in
jenem
Stern
bist
El
gato
que
esta
trizte
y
azul
Der
Kater,
der
traurig
und
blau
ist
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Vergisst
niemals,
dass
du
mein
warst
Más
siempre
seras
en
mi
mirar
Aber
immer
wirst
du
in
meinem
Blick
sein
Lagrima
clara
de
primavera
Klare
Träne
des
Frühlings
El
gato
que
esta
en
la
oscuridad
sabe
que
en
mi
alma
Der
Kater,
der
im
Dunkeln
ist,
weiß,
dass
in
meiner
Seele
Una
lagrima
hay
Eine
Träne
ist
El
gato
que
esta
trizte
y
azul
Der
Kater,
der
traurig
und
blau
ist
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Vergisst
niemals,
dass
du
mein
warst
Más
siempre
seras
en
mi
mirar
Aber
immer
wirst
du
in
meinem
Blick
sein
Lagrima
clara
de
primavera
Klare
Träne
des
Frühlings
El
gato
que
esta
en
la
oscuridad
sabe
que
en
mi
alma
Der
Kater,
der
im
Dunkeln
ist,
weiß,
dass
in
meiner
Seele
Una
lagrima
hay,
una
lagrima
hay
Eine
Träne
ist,
eine
Träne
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toto Savio, Giancarlo Bigazzi, Buddy Mary Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.