Lyrics and translation Yahir - Un Gato En La Oscuridad
Un Gato En La Oscuridad
Кот в темноте
Cuando
era
un
chiquillo
que
alegria
Когда
я
был
мальчишкой,
какая
была
радость,
Jugando
a
la
guerra
noche
y
día
Играя
в
войну
ночь
и
день,
Saltando
una
verja
verte
a
ti
y
así
en
tus
ojos
algo
nuevo
descubri
Перепрыгивая
через
забор,
чтобы
увидеть
тебя,
и
в
твоих
глазах
я
открыл
что-то
новое.
Las
rosas
decian
que
eras
mia
Розы
говорили,
что
ты
моя,
Y
un
gato
me
hacia
compañia
И
кот
составлял
мне
компанию.
Desde
que
me
dejaste
yo
no
se
porque
la
ventanada
es
mas
grande
sin
tu
amor
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила,
я
не
знаю,
почему
окно
кажется
больше
без
твоей
любви.
El
gato
que
esta
en
nuestro
cielo
Кот,
который
в
нашем
небе,
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estas
Не
вернется
домой,
если
тебя
нет
рядом.
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella
preciento
que
tu
estas
en
esa
estrella
Ты
не
знаешь,
любовь
моя,
какая
прекрасная
ночь,
я
чувствую,
что
ты
на
той
звезде.
El
gato
que
esta
trizte
y
azul
Кот,
который
грустит
и
печален,
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Никогда
не
забудет,
что
ты
была
моей.
Más
se
que
sabras
de
mi
sufrir
Но
я
знаю,
что
ты
узнаешь
о
моих
страданиях,
Porque
en
mis
ojos
una
lagrima
hay
Потому
что
в
моих
глазах
есть
слеза.
Querida,
querida
vida
mía
Любимая,
любимая
моя,
Reflejo
de
luna
que
reia
Отражение
луны,
которая
смеялась.
Si
amar
es
cerrado
culpa
mía
te
ame
Если
любить
- это
ошибка,
то
это
моя
вина,
я
любил
тебя.
En
el
fondo
que
es
la
vida
no
lo
se
В
глубине
души,
что
такое
жизнь,
я
не
знаю.
El
gato
que
esta
en
nuestro
cielo
Кот,
который
в
нашем
небе,
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estas
Не
вернется
домой,
если
тебя
нет
рядом.
No
sabes
mi
amor
que
noche
bella
preciento
que
tu
estas
en
esa
estrella
Ты
не
знаешь,
любовь
моя,
какая
прекрасная
ночь,
я
чувствую,
что
ты
на
той
звезде.
El
gato
que
esta
trizte
y
azul
Кот,
который
грустит
и
печален,
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Никогда
не
забудет,
что
ты
была
моей.
Más
siempre
seras
en
mi
mirar
Но
ты
всегда
будешь
в
моем
взгляде
Lagrima
clara
de
primavera
Чистой
слезой
весны.
El
gato
que
esta
en
la
oscuridad
sabe
que
en
mi
alma
Кот,
который
в
темноте,
знает,
что
в
моей
душе
Una
lagrima
hay
Есть
слеза.
El
gato
que
esta
trizte
y
azul
Кот,
который
грустит
и
печален,
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mía
Никогда
не
забудет,
что
ты
была
моей.
Más
siempre
seras
en
mi
mirar
Но
ты
всегда
будешь
в
моем
взгляде
Lagrima
clara
de
primavera
Чистой
слезой
весны.
El
gato
que
esta
en
la
oscuridad
sabe
que
en
mi
alma
Кот,
который
в
темноте,
знает,
что
в
моей
душе
Una
lagrima
hay,
una
lagrima
hay
Есть
слеза,
есть
слеза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toto Savio, Giancarlo Bigazzi, Buddy Mary Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.