Yahir - Vívíre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yahir - Vívíre




Vívíre
To Live
He cometido mil errores
I've made a thousand mistakes
Y jamás me arrodillé
And I've never gotten down on my knees
He fracasado tantas veces
I've failed so many times
Pero siempre lo intenté una y otra vez
But I've always tried again and again
Si me duele yo me aguanto
If I'm hurting, I'll endure it
Nunca me verás llorar
You'll never see me cry
Se que a otros hice daño
I know I've hurt others
Pero el que yo en mi sentir
But what I feel inside
nunca lo sabrás
You'll never know
Viviré hasta agotar el instinto
I will live until I exhaust my instinct
Viviré hasta quedarme vacío
I will live until I become empty
Mientras la luna brille en mis espaldas
As long as the moon shines on my back
Y queden suenos dentro de mi alma
And there are dreams within my soul
A mi forma y estilo
In my own way and style
Hasta perder el sentido
Until I lose my way
Mientras me queden besos en los labios
As long as I have kisses on my lips
Yo viviré
I will live
Nunca yo pedí consejos
I never asked for advice
Y he aprendido con el tiempo
And I've learned over time
Cuando gritas no te entiendo
When you shout, I don't understand you
Y sólo esperas mi silencio una y otra vez
And you just expect me to be silent over and over again
Siempre te preferí mentir
I always preferred to lie to you
Cuando dejas timar
When you let yourself be deceived
Sin amor no soy feliz
I'm not happy without love
Aunque digan por allí, es un defecto amar
Even though they say out there, it's a flaw to love
Viviré hasta agotar el instinto
I will live until I exhaust my instinct
Viviré hasta quedarme vacío
I will live until I become empty
Mientras la luna brille en mis espaldas
As long as the moon shines on my back
Y queden suenos dentro de mi alma
And there are dreams within my soul
Vuelvo a ti en este tren
I come back to you on this train
Donde logras un después
Where you achieve an afterwards
Y me he encontrado con tu ayer
And I've found myself with your yesterday
Esperando en el anden
Waiting on the platform
Donde un día lo dejé
Where I left it one day
Viviré hasta agotar el instinto
I will live until I exhaust my instinct
Viviré hasta quedarme vacío
I will live until I become empty
Mientras la luna brille en mis espaldas
As long as the moon shines on my back
Y queden suenos dentro de mi alma
And there are dreams within my soul
A mi forma y estilo hasta perder el sentido
In my own way and style until I lose my way
Mientras me queden besos en los labios
As long as I have kisses on my lips
Yo viviré viviré
I will live, I will live





Writer(s): Mauricio Gasca, William Paz


Attention! Feel free to leave feedback.