Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhos Do Sol
Wege der Sonne
Sem
você
a
vida
pode
parecer
Ohne
dich
kann
das
Leben
erscheinen
Um
porto
além
de
mim
Ein
Hafen
jenseits
von
mir
Coração
sangrando
Blutendes
Herz
Caminhos
de
sol
no
fim
Wege
der
Sonne
am
Ende
Nada
resta,
mas
o
fruto
que
se
tem
Nichts
bleibt,
aber
die
Frucht,
die
man
hat
É
o
bastante
pra
querer
Ist
genug,
um
zu
wollen
Um
minuto
além
Eine
Minute
mehr
Do
que
eu
possa
andar
com
você
Als
ich
mit
dir
gehen
kann
E
o
tempo
não
varreu
isso
de
mim
Und
die
Zeit
hat
das
nicht
aus
mir
gefegt
Por
isso
estou
partindo
Deshalb
gehe
ich
E
tão
forte
assim
Und
so
stark
O
amor
fez
parte
Die
Liebe
war
Teil
De
tudo
que
nos
guiou
Von
allem,
was
uns
führte
Na
inocência
cega
In
blinder
Unschuld
No
risco
das
palavras
Im
Risiko
der
Worte
E
até
no
risco
da
palavra
amor
Und
sogar
im
Risiko
des
Wortes
Liebe
Nada
resta,
mas
o
fruto
que
se
tem
Nichts
bleibt,
aber
die
Frucht,
die
man
hat
É
o
bastante
pra
querer
Ist
genug,
um
zu
wollen
Um
minuto
além
Eine
Minute
mehr
Do
que
eu
possa
andar
com
você
Als
ich
mit
dir
gehen
kann
E
o
tempo
não
varreu
isso
de
mim
Und
die
Zeit
hat
das
nicht
aus
mir
gefegt
Por
isso
estou
partindo
Deshalb
gehe
ich
E
tão
forte
assim
Und
so
stark
O
amor
fez
parte
Die
Liebe
war
Teil
De
tudo
que
nos
guiou
Von
allem,
was
uns
führte
Na
inocência
cega
In
blinder
Unschuld
No
risco
das
palavras
Im
Risiko
der
Worte
E
até
no
risco
da
palavra
amor
Und
sogar
im
Risiko
des
Wortes
Liebe
O
amor
fez
parte
Die
Liebe
war
Teil
De
tudo
que
nos
guiou
Von
allem,
was
uns
führte
Na
inocência
cega
In
blinder
Unschuld
No
risco
das
palavras
e
até
no
risco
da
palavra
Im
Risiko
der
Worte
und
sogar
im
Risiko
des
Wortes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Salgado Santos, Hermann De Medeiros Torres Filho
Album
20 Anos
date of release
01-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.