Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
back
with
me
Вернись
со
мной
And
now
baby
love
me
И
теперь,
детка,
люби
меня
Come
back
with
me
Вернись
со
мной
And
now
baby
love
me
И
теперь,
детка,
люби
меня
Elle
m'attends
des
l'matin
Она
ждет
меня
с
самого
утра
Elle
a
soigné
l'hématome
Она
вылечила
гематому
J'me
sens
seul
j'veux
faire
une
pause
Я
чувствую
себя
одиноким,
хочу
сделать
перерыв
Quelques
reufs
au
bord
d'la
côte
Несколько
братанов
на
берегу
побережья
Elle
m'attends
des
l'matin
Она
ждет
меня
с
самого
утра
Elle
a
soigné
l'hématome
Она
вылечила
гематому
J'me
sens
seul
j'veux
faire
une
pause
Я
чувствую
себя
одиноким,
хочу
сделать
перерыв
Juste
quelques
reufs
au
bord
d'la
côte
Всего
несколько
братанов
на
берегу
побережья
J'ai
feinté
mes
démons
et
j'suis
toujours
debout
là
Я
обманул
своих
демонов
и
все
еще
стою
здесь
Dans
ma
tête
y'a
du
de-mon
et
j'suis
toujours
pas
fou
non
В
моей
голове
демоны,
но
я
не
сумасшедший
нет
J'ai
vidé
la
teille-bou
et
j'suis
toujours
pas
full
non
Я
опустошил
бутылку
и
все
еще
не
пьян
нет
Personne
me
connais
et
pourtant
on
m'écoute
partout
la
Никто
меня
не
знает,
но
меня
слушают
везде
Si
t'appelles
ce
soir
j'pourrais
pas
répondre
Если
позвонишь
сегодня,
я
не
смогу
ответить
J't'as
voix
dans
ma
tête
t'es
yeux
dans
les
miens
oue
Твой
голос
в
моей
голове,
твои
глаза
в
моих
да
Ça
fait
quelques
temps
qu't'as
coupé
les
ponts
oue
Прошло
время
с
тех
пор,
как
ты
сожгла
мосты
да
J'te
r'vois
dans
mes
rêves
j'ferais
tous
pour
que
tu
sois
miennes
Вижу
тебя
в
снах,
сделаю
всё
чтобы
ты
была
моей
Come
back
with
me
Вернись
со
мной
And
now
baby
love
me
И
теперь,
детка,
люби
меня
Come
back
with
me
Вернись
со
мной
And
now
baby
love
me
И
теперь,
детка,
люби
меня
Elle
m'attends
des
l'matin
Она
ждет
меня
с
самого
утра
Elle
a
soigné
l'hématome
Она
вылечила
гематому
J'me
sens
seul
j'veux
faire
une
pause
Я
чувствую
себя
одиноким,
хочу
сделать
перерыв
Quelques
reufs
au
bord
d'la
côte
Несколько
братанов
на
берегу
побережья
Elle
m'attends
des
l'matin
Она
ждет
меня
с
самого
утра
Elle
a
soigné
l'hématome
Она
вылечила
гематому
J'me
sens
seul
j'veux
faire
une
pause
Я
чувствую
себя
одиноким,
хочу
сделать
перерыв
Juste
quelques
reufs
au
bord
d'la
côte
Всего
несколько
братанов
на
берегу
побережья
Viens
avec
moi
Иди
со
мной
Ce
soir
on
s'évade
Сегодня
вечером
мы
сбежим
Avant
qu'on
se
lasse
Пока
мы
не
устали
друг
от
друга
Avant
qu'on
s'efface
Пока
мы
не
стерлись
из
памяти
Bébé
veut
sa
part
Детка
хочет
свою
долю
Montes
dans
la
navette
viens
on
s'barre
Садись
в
шаттл,
давай
свалим
Même
dans
ma
vie
bébé
veut
sa
part
Даже
в
моей
жизни
детка
хочет
свою
долю
Bébé
veut
sa
part
Детка
хочет
свою
долю
Montes
dans
la
navette
viens
on
s'barre
Садись
в
шаттл,
давай
свалим
Même
dans
ma
vie
bébé
veut
sa
part
Даже
в
моей
жизни
детка
хочет
свою
долю
Ah
oue
oue
oue
Ах
да
да
да
Ah
oue
oue
oue
Ах
да
да
да
Bébé
veut
sa
part
Детка
хочет
свою
долю
Même
dans
ma
vie
bébé
veut
sa
part
Даже
в
моей
жизни
детка
хочет
свою
долю
Ah
oue
oue
oue
Ах
да
да
да
Ah
oue
oue
oue
Ах
да
да
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yahxko Pain
Attention! Feel free to leave feedback.