Lyrics and translation Yahzarah - Feel Me
SPOKEN
INTRO:
УСТНОЕ
ВСТУПЛЕНИЕ:
You
know,
my
girls
always
tell
me
I
ain't
got
no
game
Ты
знаешь,
мои
девочки
всегда
говорят
мне,
что
у
меня
нет
игры.
You
know,
and
when
it
comes
down
to
steppin'
to
a
brotha,
Ты
знаешь,
и
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
подойти
к
брату,
I
gets
to
chokin'
and
shit.
Я
начинаю
задыхаться
и
всякое
такое.
I
think
they
just
mad
'cuz
I
don't
met
any
chickenhead
roll,
Я
думаю,
они
просто
злятся,
потому
что
я
не
встречал
ни
одного
куриного
рулета,
But
you
know
that's
another
story
Но
вы
знаете,
что
это
совсем
другая
история
I
really
don't
know
how
to
say
if
I
have
to
step
Я
действительно
не
знаю,
как
сказать,
должен
ли
я
сделать
шаг
But
maybe...
just
maybe
I
put
some
thought
to
it.
Но,
может
быть...
просто,
может
быть,
я
немного
подумал
об
этом.
This
is
what
I
might
say.
Вот
что
я
мог
бы
сказать.
I
only
had
pictures
of
your
smile
and
passes
images
У
меня
были
только
фотографии
твоей
улыбки
и
другие
изображения
That
brings
sunshine
to
my
night
dreams
(wake
up)
and
moonlight
Это
приносит
солнечный
свет
в
мои
ночные
сны
(просыпаюсь)
и
лунный
свет
To
bright
pictures
in
my
mind
to
rolodex
to
cap
a
thought
К
ярким
картинкам
в
моем
сознании,
к
картотекам,
чтобы
завершить
мысль
My
candy,
that's
what
you
are
and
I
like
to
know
you
well
enough
Моя
конфетка,
вот
кто
ты
есть,
и
мне
нравится
знать
тебя
достаточно
хорошо.
To
make
you
mine
as
well
Чтобы
ты
тоже
стала
моей
Looking
like
King,
hailed
like
Jesus
war
end
Выглядящий
как
король,
приветствуемый
как
Иисус,
конец
войны
Hallelujah,
I
adore
ya
(that's
right)
Аллилуйя,
я
обожаю
тебя
(это
верно)
And
I
want
to
get
to
know
you,
King
И
я
хочу
узнать
тебя
получше,
король
This
ain't
a
love
thang,
Это
не
любовный
треп,
It's
just
me
tryin'
to
reach
out
Это
просто
я
пытаюсь
достучаться
до
тебя.
So
brotha,
can
you
feel
me?
Итак,
брат,
ты
чувствуешь
меня?
You
pickin'
up
the
line
I'm
sendin'
out
Ты
улавливаешь
линию,
которую
я
посылаю
So
can
you
feel
me?
Так
ты
чувствуешь
меня?
Brotha,
I'm
tryin'
to
reach
out
Брат,
я
пытаюсь
достучаться
до
тебя
So
brotha,
can
you
feel
me?
Итак,
брат,
ты
чувствуешь
меня?
Oh,
you
pickin'
up
the
line
I';
m
sendin'
out
О,
ты
подхватываешь
реплику,
которую
я
отправляю
So
can
you
feel
me?
Так
ты
чувствуешь
меня?
Brotha,
I'm
tryin'
to
reach
out,
yeah,
yeah
Брат,
я
пытаюсь
достучаться
до
тебя,
да,
да
Feelings
I
have
inside
out
to
influence
me
to
show
Чувства,
которые
у
меня
есть
наизнанку,
чтобы
повлиять
на
меня,
чтобы
показать
But
I
just
walk
in
whispers,
Но
я
просто
хожу
шепотом,
Hoping
one
day
you'll
try
to
find
out
надеясь,
что
однажды
ты
попытаешься
выяснить
Words
hid
in
pictures
and
riding
waves
in
my
head
Слова,
спрятанные
в
картинках
и
скачущие
волнами
в
моей
голове
See,
I
ain't
got
no
game
'cuz
I
don't
play
them
Видишь
ли,
у
меня
нет
никаких
игр,
потому
что
я
в
них
не
играю
So
brotha,
you
gon'
have
to
bring
that
in
Так
что,
брат,
тебе
придется
внести
это
в
See,
I
don't
really
know
you,
so
I'll
tell
you
all
my
biz
Видишь
ли,
я
на
самом
деле
не
знаю
тебя,
поэтому
я
расскажу
тебе
все
о
своем
бизнесе
Just
hoping
one
day
you
try
to
hear
the
words
I
have
within
Просто
надеюсь,
что
однажды
ты
попытаешься
услышать
слова,
которые
у
меня
внутри
Real
love
but
fidelity
Настоящая
любовь,
но
верность
So
roll
with
a
Sista
like
me
Так
что
развлекайся
с
такой
сестрой,
как
я
So
brotha,
can
you
feel
me?
Итак,
брат,
ты
чувствуешь
меня?
You
pickin'
up
the
line
I'm
sendin'
out
Ты
улавливаешь
линию,
которую
я
посылаю
Brotha,
can
you
feel
me?
Брат,
ты
меня
чувствуешь?
Brotha,
I'm
tryin'to
reach
out
Брат,
я
пытаюсь
дотянуться
Baby,
can
you
feel
me?
до
тебя,
Детка,
ты
чувствуешь
меня?
The
line
I'm
sendin'
out
Строчка,
которую
я
отправляю
Oh
brotha,
can
you
feel
me?
О,
брат,
ты
чувствуешь
меня?
Oh,
see
I'm
just
tryin'
to
reach
out,
oh
(I
know
you
do)
О,
видишь,
я
просто
пытаюсь
достучаться
до
тебя,
о
(я
знаю,
что
ты
это
делаешь)
See,
I
ain't
got
no
game
'cuz
I
don't
play
them
Видишь
ли,
у
меня
нет
никаких
игр,
потому
что
я
в
них
не
играю
Just
hoping
one
day
you'll
pass
my
way
Просто
надеюсь,
что
однажды
ты
пройдешь
мой
путь
Now
I
won't
have
to
say
a
word
(say
a
word)
Теперь
мне
не
придется
говорить
ни
слова
(скажи
хоть
слово)
But
baby,
you've
been
waiting
for
me
your
whole
life
Но,
детка,
ты
ждала
меня
всю
свою
жизнь
So
don't
let
this
opportunity
pass
you
by
Так
что
не
упускайте
эту
возможность
мимо
себя
And
watch
another
man
be
good
to
me,
ooh
И
смотреть,
как
другой
мужчина
добр
ко
мне,
оо
You
don't
understand
why
you
love
me
like
you
do
Ты
не
понимаешь,
почему
ты
так
любишь
меня
Just
understand
it,
guys
be
preparing
me
for
you
(here
I
am,
baby)
Просто
поймите
это,
ребята,
готовьте
меня
к
вам
(вот
и
я,
детка).
Oh
no,
I'm
losin'
my
flow
(come
on,
y'all)
О
нет,
я
теряю
самообладание
(давайте,
вы
все)
But
I
know
you
can
feel
me
Но
я
знаю,
что
ты
можешь
чувствовать
меня
You
pickin'
the
line
I'm
sendin'
out
Ты
выбираешь
реплику,
которую
я
посылаю
You
can
feel
me
Ты
можешь
чувствовать
меня
Ooh,
I'm
tryin'
to
reach
out,
baby
О,
я
пытаюсь
достучаться
до
тебя,
детка
Can
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
You
pickin'
up
the
line
I'm
sendin'
out
Ты
улавливаешь
линию,
которую
я
посылаю
Oh
can
you
feel
me?
Yeah
(that's
right)
О,
ты
чувствуешь
меня?
Да
(это
верно)
Baby,
I'm
tryin'
to
reach
out,
oh
Детка,
я
пытаюсь
дотянуться
до
тебя,
о
Can
you
feel
me?
(Yeah,
I
know
you
can)
hey
Ты
чувствуешь
меня?
(Да,
я
знаю,
что
ты
можешь)
эй
See,
there's
no
other
man
making
me
feel
this
way
Видишь
ли,
ни
один
другой
мужчина
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
My
life,
my
life,
my
life,
my
life
is
complete
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
завершена
(Complete
without
you)
(Полный
без
тебя)
Can
you
feel
me,
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня,
чувствуешь
меня?
SPOKEN
WORD:
ПРОИЗНЕСЕННОЕ
СЛОВО:
See,
my
thoughts
be
thicker
than
molasses
Видишь,
мои
мысли
гуще
патоки
Than
smoking
a
juke
joint
Чем
курить
музыкальный
автомат
Watchin'
you
sippin'
on
iced
tea
making
every
straw
Смотрю,
как
ты
потягиваешь
чай
со
льдом,
заваривая
каждую
соломинку
And
every
last
drop
of
alcohol
grazin'
your
thick
lips
И
каждая
последняя
капля
алкоголя
скользит
по
твоим
толстым
губам.
But
the
next
move
we
complete
with
my
heartbeat
Но
следующий
шаг
мы
завершаем
с
моим
сердцебиением
Boom-boom,
boom-boom
Бум-бум,
бум-бум
Cuz
I
imagine
grinding
hips
on
the
dance
floor
Потому
что
я
представляю,
как
двигаю
бедрами
на
танцполе
Can
you
turn
my
mind
on
and
I
ain't
saying
hello
yet?
Можешь
ли
ты
включить
мой
разум,
а
я
еще
не
поздоровался?
I
hear
the
thoughts
of
smoking
up
the
room
now
Теперь
я
слышу
мысли
о
том,
чтобы
накурить
всю
комнату
And
convesation's
draining
out
the
doors
И
выздоровление
выливается
за
двери
I
was
blind
but
my
eyes
are
wide
open
now
Я
был
слеп,
но
сейчас
мои
глаза
широко
открыты
Brotha,
you
lookin'
better
than
hemp
pimples
or
octomodes
Братан,
ты
выглядишь
лучше,
чем
конопляные
прыщи
или
октомоды
I
can
smoke
ten
pounds
of
weed
and
still
not
get
as
high
Я
могу
выкурить
десять
фунтов
травки
и
все
равно
не
получить
такого
кайфа
As
I
am
right
now
looking
at
you
Как
я
прямо
сейчас
смотрю
на
тебя
Till
the
stars
be
set
my
destination
Пока
звезды
не
определят
мой
пункт
назначения
The
Big
Dipper
pointing
straight
to
you
Большая
Медведица
указывает
прямо
на
тебя
And
having
no
choice
but
to
do
what
I
do
И
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
делать
то,
что
я
делаю
I
be
made
to
love
you
Я
создан
для
того,
чтобы
любить
тебя
Till
the
stars
be
set
your
destination
Пока
звезды
не
укажут
тебе
пункт
назначения
Make
way
Taurus
pointing
straight
to
Cancer
movin'
to
the
beat
Уступи
дорогу
Тельцу,
указывающему
прямо
на
Рака,
двигающегося
в
такт
You
have
no
choice
but
to
do
what
you
do
У
тебя
нет
выбора,
кроме
как
делать
то,
что
ты
делаешь,
'Cuz
you
made
to
love
me
Потому
что
ты
создан,
чтобы
любить
меня
But
slow
down,
partner.
Но
притормози,
напарник.
No
need
to
rush
in
drowning
in
deep
love
thoughts,
so
instead
Не
нужно
спешить,
погружаясь
в
глубокие
любовные
мысли,
поэтому
вместо
Let's
just
dance
hip
to
hip,
joint
to
joint
Давай
просто
потанцуем
бедро
к
бедру,
сустав
к
суставу
And
let
the
music
do
the
tempo
so
И
пусть
музыка
задает
темп,
чтобы
You've
been
waitinng
for
me
your
whole
life
Ты
ждал
меня
всю
свою
жизнь
(King,
can
you
feel
me?)
(Король,
ты
чувствуешь
меня?)
Don't
let
this
opportunity
pass
you
by
without
feelin'
me
Не
упусти
эту
возможность,
не
почувствовав
меня.
Feelin'
me,
feelin'
me,
feelin'
me,
feelin'
me
Чувствуешь
меня,
чувствуешь
меня,
чувствуешь
меня,
чувствуешь
меня
You
know
that
you
do
Ты
знаешь,
что
делаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blackmon, Lockett
Attention! Feel free to leave feedback.