Lyrics and translation Yahzarah - Starship
Hello,
ladies
and
gentlemen
Здравствуйте,
дамы
и
господа!
I'll
be
your
hostess
for
today's
flight
Я
буду
твоей
стюардессой
на
сегодняшнем
рейсе.
Please
fasten
your
seatbelts
Пожалуйста
пристегните
ремни
We
should
be
arriving
promptly
Мы
должны
прибыть
как
можно
скорее.
700
light
years
in
outer
space
700
световых
лет
в
открытом
космосе
I
finally
found
the
place
Я
наконец
нашел
это
место.
Where
I
don't
feel
mistreated
Где
я
не
чувствую,
что
со
мной
плохо
обращаются.
Finally
found
the
space
where
I
feel
safe
Наконец-то
я
нашел
место,
где
чувствую
себя
в
безопасности.
I'm
gonna
go
somewhere
Я
собираюсь
пойти
куда-нибудь.
Far
beyond
the
sky
and
the
trees
Далеко
за
пределами
неба
и
деревьев.
Gonna
go
somewhere
where
nobody
knows
my
name
Я
пойду
туда,
где
никто
не
знает
моего
имени.
I'm
gonna
go
somewhere
Я
собираюсь
пойти
куда-нибудь.
Where
nobody
knows
my
shame
Где
никто
не
знает
моего
позора.
Gonna
lay
down
the
past
Я
оставлю
прошлое
позади.
So
I'm
gonna
change
my
name,
oh,
oh
Так
что
я
собираюсь
сменить
свое
имя,
о-о-о
...
In
5...
4...
3...
2...
1
В
5...
4...
3...
2...
1
See,
I'm
gone
in
my
starship
Видишь,
я
улетел
на
своем
звездолете.
I'm
headed
straight
to
the
moon
Я
направляюсь
прямо
на
Луну.
I'm
gone
away
in
my
starship
Я
улетаю
на
своем
звездолете.
I'm
headed
in
my
starship
Я
лечу
на
своем
звездолете.
I'm
going
straight
to
the
moon
Я
лечу
прямо
на
Луну.
I'm
gone
away
in
my
starship
Я
улетаю
на
своем
звездолете.
I
finally
found
the
ground
Я
наконец
нашел
почву
под
ногами.
Where
all
the
seagulls
wanna
fly
high
Где
все
чайки
хотят
летать
высоко
Finally
found
the
place
where
there's
more
to
life
Наконец-то
я
нашел
место,
где
есть
что-то
большее
в
жизни.
Than
stealing
and
getting
and
eating
and
fighting,
yeah,
yeah
Чем
воровать,
и
получать,
и
есть,
и
драться,
да,
да
Finally
found
the
place
Наконец-то
нашел
место.
Where
I
can
spead
my
arms
as
far
as
I
can
Где
я
могу
протянуть
свои
руки
так
далеко
как
только
могу
And
fly
high
ee-ee-eee-eee
И
лети
высоко,
и-И-И-И-И-И-и!
I'm
gonna
go
somewhere,
yeah
Я
собираюсь
куда-нибудь
пойти,
да
Where
nobody
knows
my
name
Где
никто
не
знает
моего
имени.
I'm
gonna
lay
down
the
past
Я
собираюсь
забыть
прошлое.
So
I'm
gonna
change
my
name
Так
что
я
собираюсь
сменить
имя.
And
lay
down
my
heavy
burdens
И
сложи
мое
тяжелое
бремя.
In
5...
(5...)
4...
(4...)
3...
(3...)
2...
(2...)
1
В
...
5...
(5...)
4...
(4...)
3...
(3...)
2...
(2...)
1
See,
I'm
gone
in
my
starship
Видишь,
я
улетел
на
своем
звездолете.
I'm
headed
straight
to
the
moon
Я
направляюсь
прямо
на
Луну.
I'm
gone
away
in
my
starship
Я
улетаю
на
своем
звездолете.
I'm
headed
in
my
starship
Я
лечу
на
своем
звездолете.
I'm
going
straight
to
the
moon
Я
лечу
прямо
на
Луну.
I'm
gone
away
in
my
starship
Я
улетаю
на
своем
звездолете.
See,
I'm
gone
in
my
starship
Видишь,
я
улетел
на
своем
звездолете.
I'm
headed
straight
to
the
moon
Я
направляюсь
прямо
на
Луну.
I'm
gone
away
in
my
starship
Я
улетаю
на
своем
звездолете.
I'm
headed
in
my
starship
Я
лечу
на
своем
звездолете.
I'm
going
straight
to
the
moon
Я
лечу
прямо
на
Луну.
I'm
gone
away
in
my
starship
Я
улетаю
на
своем
звездолете.
My
starship
Мой
звездолет
I'm
headed
straight
to
the
moon
Я
направляюсь
прямо
на
Луну.
See,
I'm
gone
in
my
starship
(I'm
going
there)
Видишь
ли,
я
улетаю
на
своем
звездолете
(я
отправляюсь
туда).
I'm
headed
straight
to
the
moon
Я
направляюсь
прямо
на
Луну.
I'm
gone
away
in
my
starship
Я
улетаю
на
своем
звездолете.
Ohh,
yeah,
hey,
hey,
yeah
О,
да,
эй,
эй,
да
I'm
headed
in
my
starship
(I'm
going
there)
Я
направляюсь
на
своем
звездолете
(я
направляюсь
туда).
I'm
going
straight
to
the
moon
Я
лечу
прямо
на
Луну.
I'm
gone
away
in
my
starship
Я
улетаю
на
своем
звездолете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mckie, Whitfield, Yahzarah
Attention! Feel free to leave feedback.