Lyrics and translation Yahzarah - Why Dontcha Call Me No More
Omebody
told
me
I
saw
you
with
her
last
night
Омбоди
сказала
мне,
что
я
видел
тебя
с
ней
прошлой
ночью
Not
want
to
gossip,
just
tellin'
you
what
I
heard
Не
хочу
сплетничать,
просто
рассказываю
вам
то,
что
я
слышал
Or
maybe
that
explains
our
last
encounter
Или,
может
быть,
это
объясняет
нашу
последнюю
встречу
You
look
to
me
and
didn't
even
say
a
word,
ohh
Ты
смотришь
на
меня
и
даже
не
говоришь
ни
слова,
о,
Obviously
you
never
had
a
broken
heart
очевидно,
у
тебя
никогда
не
было
разбитого
сердца
Or
you
woulda
known
better
Или
ты
бы
знал
лучше
Than
to
play
you
with
someone
else's
Чем
разыгрывать
тебя
с
кем-то
другим
How
do
you
sleep
when
you
don't
finish
what
you
start?
Как
ты
спишь,
когда
не
заканчиваешь
то,
что
начинаешь?
I
hope
you're
happy
or
whatever
Я
надеюсь,
ты
счастлива
или
что-то
в
этом
роде
Or
second
thought,
not
really,
hey
Или,
если
подумать,
не
совсем,
эй
You
can
tell
the
press
to
that
which
come
to
my
surprise
Вы
можете
рассказать
прессе
о
том,
что
меня
удивило
You're
not
a
man
at
it
at
all
Ты
совсем
не
мужчина
в
этом
деле
So
tell
what's
your
fascination
with
the
assassinating
Итак,
расскажите,
что
вас
привлекает
в
убийствах
Anything
that's
not
your
own
Все,
что
не
принадлежит
тебе
Well,
you
don't
see
it
coming,
Ну,
ты
не
видишь,
как
это
происходит,
But
you'll
never
find
another
girl
like
me
again
Но
ты
никогда
больше
не
найдешь
другую
девушку,
похожую
на
меня
Baby,
why
don'tcha
call
me
no
more?
Детка,
почему
ты
мне
больше
не
звонишь?
Baby,
baby,
why
don'tcha,
don'tcha
call
me
no
more?
Детка,
детка,
почему
ты,
не
звонишь
мне
больше?
You
really
try
to
convince
me
Ты
действительно
пытаешься
убедить
меня
That
she's
the
perfect
catch
Что
она
идеальная
добыча
That
she's
really
a
new
thing
Что
она
действительно
что-то
новенькое
Or
just
another
match
Или
просто
еще
одно
совпадение
Just
trying
to
shine
a
little
shadow
of
you
Просто
пытаюсь
осветить
маленькую
тень
тебя
Call
me
crazy
Называй
меня
сумасшедшим
When
you're
alone,
tell
me
what
else
do
do,
oooh
Когда
ты
останешься
один,
скажи
мне,
что
еще
ты
делаешь,
оооо
Obviously
you
never
had
a
broken
heart
Очевидно,
у
тебя
никогда
не
было
разбитого
сердца
Or
you
woulda
known
better
Или
ты
бы
знал
лучше
Than
to
play
you
with
someone
else's
Чем
разыгрывать
тебя
с
кем-то
другим
How
do
you
sleep
when
you
don't
finish
what
you
start?
Как
ты
спишь,
когда
не
заканчиваешь
то,
что
начинаешь?
I
hope
you're
happy
or
whatever
Я
надеюсь,
ты
счастлива
или
что-то
в
этом
роде
Or
second
though,
not
really,
hey!
Или
второе,
хотя,
не
совсем,
эй!
You
can
tell
the
press
to
that
which
come
to
my
surprise
Вы
можете
рассказать
прессе
о
том,
что
меня
удивило
You're
not
a
man
at
it
at
all
Ты
совсем
не
мужчина
в
этом
деле
So
tell
me
what's
your
fascination
with
the
assassinating
Итак,
скажи
мне,
что
тебя
привлекает
в
убийствах
Anything
that's
not
your
own
Все,
что
не
принадлежит
тебе
Well,
you
don't
see
it
coming,
Ну,
ты
не
видишь,
как
это
происходит,
But
you'll
never
find
another
girl
like
me
again
Но
ты
никогда
больше
не
найдешь
другую
девушку,
похожую
на
меня
Baby,
why
don'tcha
call
me
no
more
Детка,
почему
ты
мне
больше
не
звонишь
Sugar,
sugar,
why
don'tcha,
don'tcha
call
me
no
more
Сладкая,
сладкая,
почему
бы
тебе,
не
звонить
мне
больше
I
hope
you
have
a
little
girl
Я
надеюсь,
что
у
тебя
есть
маленькая
девочка
Oh,
she's
the
apple
of
your
eye
О,
она
- зеница
твоего
ока
Ooh,
you'll
never
see
her
cry
О,
ты
никогда
не
увидишь,
как
она
плачет
Somebody
breaks
her
heart
the
way
you
did
mine
Кто-то
разбивает
ее
сердце
так
же,
как
ты
разбил
мое
I
hope
you
make
her
cry,
oooh,
hoo,
yeah...
yeah
Я
надеюсь,
ты
заставишь
ее
плакать,
оооо,
ху,
да...
да
I
hope
somebody
makes
her
cry
(laughs)
Я
надеюсь,
что
кто-нибудь
заставит
ее
плакать
(смеется)
Oooh...
yeah,
why
don'tcha
call
me,
baby?
Оооо...
да,
почему
бы
тебе
не
позвонить
мне,
детка?
Oh,
why
don'tcha
call
me,
baby?
Hey-ey-ey
О,
почему
ты
не
звонишь
мне,
детка?
Эй-эй-эй
Why
don't
you
call
me
anymore,
oooh,
ooh
Почему
ты
мне
больше
не
звонишь,
оооо,
оооо
Call
me
anymore,
yeah
Звони
мне
больше,
да
Why
don't
you
call,
call
me
anymore,
yeah
Почему
ты
больше
не
звонишь,
не
звонишь
мне,
да
Why
don't
you
call
me
anymore,
yeah,
yeah,
yeah
Почему
ты
мне
больше
не
звонишь,
да,
да,
да
Call
me
anymore,
yeah
Звони
мне
больше,
да
Why
don't
you
call
me
anymore,
yeah
Почему
ты
мне
больше
не
звонишь,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Rook Matthijs, Williams Dana N
Attention! Feel free to leave feedback.