Yak feat. J Spaceman - This House Has No Living Room - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yak feat. J Spaceman - This House Has No Living Room




This House Has No Living Room
В этом доме нет гостиной
Inside this house, the walls are paper thin
Внутри этого дома стены тонкие, как бумага,
And it don't take no genius to know what's goin' on inside
И не нужно быть гением, чтобы знать, что творится внутри.
You can run and hide, but they know you far too well
Ты можешь бежать и прятаться, но они знают тебя слишком хорошо,
And see it don't much to know what's goin' on inside
И не нужно многого, чтобы понять, что происходит внутри.
This house, this house
Этот дом, этот дом,
This house, it has no living room
В этом доме нет гостиной.
This house, this house
Этот дом, этот дом,
Well, inside of here, I know it all too well
Здесь, внутри, я знаю всё слишком хорошо.
Every single floor that I won't dwell no more
Каждый этаж, где я больше не задержусь,
'Cause this is where I reside
Потому что это место, где я живу.
It's no boulevard or drive
Это не бульвар и не проспект,
It's just me, myself, and I, oh, what a ride, inside
Это просто я, сам по себе, и что за поездка внутри.
This house, this house
Этот дом, этот дом,
This house, just has no living room
В этом доме просто нет гостиной.
This house, this house
Этот дом, этот дом,
It's the box you come in
Это коробка, в которой ты появляешься,
It's the body you draw
Это тело, которое ты рисуешь,
Or the shell that you wearin'
Или оболочка, которую ты носишь,
'Til the day that you die
До того дня, как умрёшь.
It's your house, your house
Это твой дом, твой дом,
It's your house, your house
Это твой дом, твой дом,
It's your house, your house
Это твой дом, твой дом,
It's your house, your house
Это твой дом, твой дом,
Gang, gang, go, go, your house
Банда, банда, вперёд, вперёд, твой дом,
Your house, your house
Твой дом, твой дом,
Your house, your house
Твой дом, твой дом,
Your house, your house
Твой дом, твой дом.
And everyone that you have loved will meet again
И все, кого ты любила, встретятся снова,
And everyone that you have lost will meet again
И все, кого ты потеряла, встретятся снова,
And everyone that you have loved will meet again
И все, кого ты любила, встретятся снова,
And everyone that you have lost will meet again
И все, кого ты потеряла, встретятся снова,
And everyone that you have loved will meet again
И все, кого ты любила, встретятся снова,
And everyone that you have lost will meet again
И все, кого ты потеряла, встретятся снова,
And everyone that you have loved will meet again
И все, кого ты любила, встретятся снова,
And everyone that you have lost will meet again
И все, кого ты потеряла, встретятся снова.





Writer(s): Vincent Davies, Oliver Henry Burslem, Elliot Scott Rawson


Attention! Feel free to leave feedback.