Yakarsu - Ayazı İçmiş Gibi - translation of the lyrics into German

Ayazı İçmiş Gibi - Yakarsutranslation in German




Ayazı İçmiş Gibi
Als hätte ich Frostluft getrunken
Sonsuzlukta dozundan sapmış
In der Ewigkeit, aus der Dosierung geraten
Okyanuslarla zorum var bekle dur
Ich habe Schwierigkeiten mit Ozeanen, warte, halt
Burda yolundan sapmış
Hier, vom Weg abgekommen
Oyunbaz dalga durulmaz sen de uyan
Verspielte Welle, die sich nicht beruhigt, wach auch du auf
Yardım, bakmadı gözlerim doğru yola
Hilfe, meine Augen sahen nicht den richtigen Weg
Sorun var, yarı yoldaki torpidolar
Es gibt ein Problem, die Torpedos auf halber Strecke
Kor gibi özlemi doğuruyolar
Sie gebären Sehnsucht wie glühende Kohle
Kuru gözlerim içinde korku donar
In meinen trockenen Augen erstarrt die Angst
Yanmadan, güzdeki anlarında
Bevor ich verbrenne, in deinen Herbstmomenten
Hiç solmaz sandığın gülleri yad
Die Rosen, von denen du dachtest, sie welken nie, gedenke
Bültenim almıyor gündemi
Mein Bulletin empfängt die Tagesordnung nicht
Sen üşürsen andığın günleri yak
Wenn dir kalt ist, verbrenn die Tage, an die du dich erinnerst
Soğuk ellerimden gelmiyor hiçbi' şi'
Aus meinen kalten Händen kommt kein einziges Gedicht
Ayazı içmişim
Als hätte ich Frostluft getrunken
Buruk kalbimden silmek istedim geçmişi
Aus meinem bitteren Herzen wollte ich die Vergangenheit tilgen
Soğuk ellerimden gelmiyor hiçbi' şi'
Aus meinen kalten Händen kommt kein einziges Gedicht
Ayazı içmişim
Als hätte ich Frostluft getrunken
Buruk kalbimden silmek istedim geçmişi
Aus meinem bitteren Herzen wollte ich die Vergangenheit tilgen
Sonsuzlukta dozundan sapmış
In der Ewigkeit, aus der Dosierung geraten
Okyanuslarla zorum var bekle dur
Ich habe Schwierigkeiten mit Ozeanen, warte, halt
Burda yolundan sapmış
Hier, vom Weg abgekommen
Oyunbaz dalga durulmaz sen de uyan
Verspielte Welle, die sich nicht beruhigt, wach auch du auf
Yardım, bakmadı gözlerim doğru yola
Hilfe, meine Augen sahen nicht den richtigen Weg
Sorun var, yarı yoldaki torpidolar
Es gibt ein Problem, die Torpedos auf halber Strecke
Kor gibi özlemi doğuruyolar
Sie gebären Sehnsucht wie glühende Kohle
Kuru gözlerim içinde korku donar
In meinen trockenen Augen erstarrt die Angst
Yanmadan, güzdeki anlarında
Bevor ich verbrenne, in deinen Herbstmomenten
Hiç solmaz sandığın gülleri yad
Die Rosen, von denen du dachtest, sie welken nie, gedenke
Bültenim almıyor gündemi
Mein Bulletin empfängt die Tagesordnung nicht
Sen üşürsen andığın günleri yak
Wenn dir kalt ist, verbrenn die Tage, an die du dich erinnerst
Soğuk ellerimden gelmiyor hiçbi' şi'
Aus meinen kalten Händen kommt kein einziges Gedicht
Ayazı içmişim
Als hätte ich Frostluft getrunken
Buruk kalbimden silmek istedim geçmişi
Aus meinem bitteren Herzen wollte ich die Vergangenheit tilgen
Soğuk ellerimden gelmiyor hiçbi' şi'
Aus meinen kalten Händen kommt kein einziges Gedicht
Ayazı içmişim
Als hätte ich Frostluft getrunken
Buruk kalbimden silmek istedim geçmişi
Aus meinem bitteren Herzen wollte ich die Vergangenheit tilgen






Attention! Feel free to leave feedback.