Yalın - Hele Bi Başla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yalın - Hele Bi Başla




Hele Bi Başla
Ну же, начни обнимать
Doğruyum dosdoğruyum
Я правдив, абсолютно правдив,
Aşka çıkan her yol gibi
Как любой путь, ведущий к любви.
İnanmasan da
Хоть ты и не веришь,
Bildiğim tüm şehirleri unuttum
Я забыл все города, что знал.
Senin yanında doğdum
Я родился рядом с тобой,
Yanı başında
Рядом с тобой.
Hele bi' başla sarılarak
Ну же, начни обнимать.
Hele bi' başla
Ну же, начни.
Dolmaz sayılı günler
Разве дни, отведённые нам, не подойдут к концу?
İnmez mi kalbine melekler
Разве ангелы не спустятся в твоё сердце?
Hele bi' başla sarılarak
Ну же, начни обнимать.
Hele bi' başla
Ну же, начни.
Dolmaz sayılı günler
Разве дни, отведённые нам, не подойдут к концу?
İnmez mi kalbine melekler
Разве ангелы не спустятся в твоё сердце?
Bizi yazsın diye değil şarkılar
Пусть песни пишут не о нас,
Bizi anlatsın diye değil akşamlar
Пусть вечера не рассказывают о нас.
Gün düşünce en doğuyum
На закате я наиболее правдив,
Verdiğim ilk söz gibi
Как в первом данном тобой обещании.
Aldırmasan da
Пусть ты и не принимаешь это во внимание,
Sevdiğim tüm nefesleri susturdum
Я заставил замолчать все мои любимые вздохи.
Senin yanında doğdum
Я родился рядом с тобой,
Yanı başında
Рядом с тобой.
Hele bi' başla sarılarak
Ну же, начни обнимать.
Hele bi' başla
Ну же, начни.
Dolmaz sayılı günler
Разве дни, отведённые нам, не подойдут к концу?
İnmez mi kalbine melekler
Разве ангелы не спустятся в твоё сердце?
Hele bi' başla sarılarak
Ну же, начни обнимать.
Hele bi' başla
Ну же, начни.
Dolmaz sayılı günler
Разве дни, отведённые нам, не подойдут к концу?
İnmez mi kalbine melekler
Разве ангелы не спустятся в твоё сердце?
Yazdım yazdım sildim
Я писал и стирал.
Yazdım yazdım sildim
Я писал и стирал.
Sonunda uzun yollardan döndüm
Наконец, я вернулся с долгих дорог.
Sabahın ilk saatine ait mahmurluğum, yüzüm, ruhum
Моё утреннее похмелье, моё лицо, моя душа принадлежат первому часу рассвета.
Yağmur az ötede yenileyecek sokağı
Дождь скоро освежит улицу.
Az ötede üzülsün gençliğim
Пусть моя юность погорюет вдали.
Karşımdayken bile hatırımdasın
Ты в моих мыслях, даже когда ты рядом.
Yazdım yazdım sildim
Я писал и стирал.
Canımdasın
Ты в моём сердце.
Çok uzun yollarda sabırlarım
На долгом пути у меня много терпения.
Caydım döndüm
Я отступил и вернулся.
Ben o yollarda büyüdüm
Я вырос на тех дорогах.
Yanımdayken bile hatırımdasın
Ты в моих мыслях, даже когда ты рядом.
Hele bi' başla sarılarak
Ну же, начни обнимать.
Hele bi' başla
Ну же, начни.
Dolmaz sayılı günler
Разве дни, отведённые нам, не подойдут к концу?
İnmez mi kalbine melekler.
Разве ангелы не спустятся в твоё сердце?






Attention! Feel free to leave feedback.