Lyrics and translation Yam Haus - Adriana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
haven't
seen
your
face
in
a
minute
Я
не
видел
твоего
лица
уже
целую
вечность,
You
never
come
around
just
admit
it
Ты
не
приходишь,
просто
признай
это.
How
could
you
not
see
we're
divided?
Как
ты
могла
не
заметить,
что
мы
стали
чужими?
The
different
spaces
between
us
were
getting
much
too
wide
Пространство
между
нами
становилось
всё
больше
и
больше.
Ooh
Adriana
I
think
it's
time
О,
Адриана,
думаю,
пришло
время
Tell
me
everything
that's
on
your
mind
Рассказать
мне
всё,
что
у
тебя
на
уме.
Ooh
Adriana
stay
for
awhile
О,
Адриана,
останься
ненадолго,
Tell
me
everything
that's
on
your
mind
Расскажи
мне
всё,
что
у
тебя
на
уме.
If
you
never
see
it
you
won't
believe
it
Если
ты
не
видишь
этого,
значит,
не
веришь,
So
you
pick
another
fight
what's
the
difference?
Поэтому
ты
снова
затеваешь
ссору,
какая
разница?
We're
alright
until
we
notice
У
нас
всё
хорошо,
пока
мы
не
замечаем,
That
all
those
beautiful
faces
will
make
us
run
and
hide
Что
все
эти
прекрасные
лица
заставят
нас
бежать
и
прятаться.
Ooh
Adriana
I
think
it's
time
О,
Адриана,
думаю,
пришло
время
Tell
me
everything
that's
on
your
mind
Рассказать
мне
всё,
что
у
тебя
на
уме.
Ooh
Adriana
stay
for
awhile
О,
Адриана,
останься
ненадолго,
Tell
me
everything
that's
on
your
mind
Расскажи
мне
всё,
что
у
тебя
на
уме.
I
thought
I
saw
your
face
in
the
distance
Мне
показалось,
я
увидел
твое
лицо
вдали,
Is
it
the
real
thing
or
just
an
image?
Это
был
ты
на
самом
деле
или
просто
видение?
And
is
it
love
if
you
never
show
it?
И
это
любовь,
если
ты
никогда
её
не
показываешь?
I
pulled
back
all
my
defenses
it's
always
you
I'll
find
Я
снял
всю
свою
защиту,
я
всегда
найду
тебя.
Ooh
Adriana
I
think
it's
time
О,
Адриана,
думаю,
пришло
время
Tell
me
everything
that's
on
your
mind
Рассказать
мне
всё,
что
у
тебя
на
уме.
Ooh
Adriana
stay
for
awhile
О,
Адриана,
останься
ненадолго,
Tell
me
everything
that's
on
your
mind
Расскажи
мне
всё,
что
у
тебя
на
уме.
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Felstow, Lawrence Pruitt, Mark Heimermann, Seth Blum, Zach Beinlich
Attention! Feel free to leave feedback.