Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me The Keys
Gib mir die Schlüssel
Give
me
the
keys
to
your
beautiful
car
Gib
mir
die
Schlüssel
zu
deinem
schönen
Auto
I
don't
hear
what
you
say
'cause
I
know
what
you
are
Ich
höre
nicht,
was
du
sagst,
denn
ich
weiß,
was
du
bist
And
I
can't
really
tell
if
you're
looking
at
me
Und
ich
kann
nicht
wirklich
sagen,
ob
du
mich
ansiehst
But
if
it's
easy
to
come
then
it's
easy
to
leave
Aber
wenn
es
leicht
ist
zu
kommen,
dann
ist
es
leicht
zu
gehen
I
wanna
reject
all
my
calls
Ich
will
alle
meine
Anrufe
abweisen
Sometimes
the
greatest
thing
to
do
is
to
do
nothing
at
all
Manchmal
ist
das
Beste,
was
man
tun
kann,
gar
nichts
zu
tun
And
I've
been
running
on
a
tight
rope
covered
in
flames
Und
ich
laufe
auf
einem
brennenden
Drahtseil
I
need
someone
to
come
and
resuscitate
my
brain
Ich
brauche
jemanden,
der
kommt
und
mein
Gehirn
wiederbelebt
Watch
my
head
'cause
I've
been
running
it
into
a
wall
Pass
auf
meinen
Kopf
auf,
denn
ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand
I've
been
running
it
into
a
wall
Ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand
I've
been
running
it
into
a
wall
Ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand
I've
been
running
it
into
a
wall
yeah
yeah
Ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand,
yeah
yeah
And
it
don't
matter
the
day
and
it
don't
matter
the
year
Und
es
ist
egal,
welcher
Tag,
und
es
ist
egal,
welches
Jahr
So
won't
you
give
me
the
time
I'll
make
it
all
disappear
Also
gib
mir
doch
die
Zeit,
ich
lasse
alles
verschwinden
And
we
could
crash
and
burn
but
I
can
guarantee
Und
wir
könnten
abstürzen
und
verbrennen,
aber
ich
kann
garantieren
You
got
whatever
I
want
I
got
whatever
you
need
we're
gone
Du
hast,
was
immer
ich
will,
ich
habe,
was
immer
du
brauchst,
wir
sind
weg
I
wanna
reject
all
my
calls
sometimes
the
greatest
thing
to
do
Ich
will
alle
meine
Anrufe
abweisen,
manchmal
ist
das
Beste,
was
man
tun
kann
Is
to
do
nothing
at
all
Gar
nichts
zu
tun
And
I've
been
running
on
a
tight
rope
covered
in
flames
Und
ich
laufe
auf
einem
brennenden
Drahtseil
I
need
someone
to
come
and
resuscitate
my
brain
Ich
brauche
jemanden,
der
kommt
und
mein
Gehirn
wiederbelebt
Watch
my
head
'cause
I've
been
running
it
into
a
wall
Pass
auf
meinen
Kopf
auf,
denn
ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand
I've
been
running
it
into
a
wall
Ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand
I've
been
running
it
into
a
wall
Ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand
I've
been
running
it
into
a
wall
yeah
yeah
Ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand,
yeah
yeah
Don't
think
about
it
now
you're
taking
too
long
Denk
jetzt
nicht
darüber
nach,
du
brauchst
zu
lange
Don't
think
about
it
now
you're
taking
too
long
Denk
jetzt
nicht
darüber
nach,
du
brauchst
zu
lange
Put
the
key
in
your
car
let
me
see
who
you
are
Steck
den
Schlüssel
in
dein
Auto,
lass
mich
sehen,
wer
du
bist
I
wanna
know
wanna
know
all
the
places
you
could
go
Ich
will
wissen,
will
wissen,
all
die
Orte,
zu
denen
du
gehen
könntest
I
wanna
reject
all
my
calls
sometimes
the
greatest
thing
to
do
Ich
will
alle
meine
Anrufe
abweisen,
manchmal
ist
das
Beste,
was
man
tun
kann
Is
to
do
nothing
at
all
Gar
nichts
zu
tun
And
I've
been
running
on
a
tight
rope
covered
in
flames
Und
ich
laufe
auf
einem
brennenden
Drahtseil
I
need
someone
to
come
and
resuscitate
my
brain
Ich
brauche
jemanden,
der
kommt
und
mein
Gehirn
wiederbelebt
Watch
my
head
'cause
I've
been
running
it
into
a
wall
Pass
auf
meinen
Kopf
auf,
denn
ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand
I've
been
running
it
into
a
wall
Ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand
I've
been
running
it
into
a
wall
Ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand
I've
been
running
it
into
a
wall
yeah
yeah
Ich
renne
ihn
gegen
eine
Wand,
yeah
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Raitiere, Lawrence Lane Pruitt
Attention! Feel free to leave feedback.