Lyrics and translation Yamila Ruiz - Cursi
Cursi
Слишком сентиментальный
Quien
diría
que
me
tendrías
asi
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
сделаешь
меня
такой
De
un
día
pa
otro
me
convertí
За
одну
ночь
я
превратилась
Tu
me
cambiaste
Ты
изменил
меня
Me
enamoraste
Ты
заставил
меня
влюбиться
Me
volví
muy
cursi
gracias
a
ti
Я
стала
слишком
сентиментальной
благодаря
тебе
Tienes
algo
que
me
enloquece
a
mi
В
тебе
есть
что-то,
что
сводит
меня
с
ума
Eres
especial
Ты
особенный
Mi
debilidad
Моя
слабость
Todo
sucedió
de
la
nada
Всё
произошло
внезапно
Sonreíste
y
perdí
el
juego
Ты
улыбнулся,
и
я
проиграла
Y
quizá
nunca
te
darás
cuenta
И,
возможно,
ты
никогда
не
узнаешь
Tendré
que
confesartelo
luego
Мне
придётся
признаться
тебе
позже
Que
tu
me
traes
loca
Что
ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
mirada
me
atonta
Твой
взгляд
делает
меня
безрассудной
Quiero
tus
besos
Я
хочу
твоих
поцелуев
Quien
te
quite
la
ropa
Кто
раздевает
тебя
Llenar
tu
vacío
Заполняет
твою
пустоту
Que
sea
siempre
tu
abrigo
Кто
всегда
будет
твоей
защитой
Y
gritarle
al
mundo
que
no
somos
amigos
И
кричать
на
весь
мир,
что
мы
не
друзья
Quiero
cantarte
mil
cosas
Я
хочу
спеть
тебе
тысячу
вещей
Que
sientas
mariposas
Чтобы
ты
почувствовал
бабочек
в
животе
Adicta
a
tu
sonrisa
Зависимая
от
твоей
улыбки
Que
hasta
la
piel
me
eriza
От
которой
у
меня
по
коже
бегут
мурашки
Estar
siempre
a
tu
lado
Быть
всегда
рядом
с
тобой
A
pesar
de
lo
malo
Несмотря
на
всё
плохое
Quiero
que
te
des
cuenta
Я
хочу,
чтобы
ты
понял
Que
en
verdad
te
amo
Что
я
действительно
люблю
тебя
Que
en
verdad
te
amo
Что
я
действительно
люблю
тебя
Tu
eres
la
excepción
de
lo
que
dije
que
nunca
haria
Ты
— исключение
из
того,
что
я
когда-либо
говорила,
что
никогда
не
сделаю
Contigo
aprendí
que
la
magia
existía
С
тобой
я
узнала,
что
магия
существует
Me
asusta
mucho
la
manera
en
que
te
amo
Меня
очень
пугает
то,
как
я
люблю
тебя
Es
que
tu
eres
un
encanto
Это
потому,
что
ты
— очарование
Ni
el
cielo
se
atreve
a
tanto
Даже
небеса
не
решаются
на
такое
Todo
sucedió
de
la
nada
Всё
произошло
внезапно
Sonreíste
y
perdí
el
juego
Ты
улыбнулся,
и
я
проиграла
Y
quizá
nunca
te
darás
cuenta
И,
возможно,
ты
никогда
не
узнаешь
Tendré
que
confesartelo
luego
Мне
придётся
признаться
тебе
позже
Que
tu
me
traes
loca
Что
ты
сводишь
меня
с
ума
Tu
mirada
me
atonta
Твой
взгляд
делает
меня
безрассудной
Quiero
tus
besos
Я
хочу
твоих
поцелуев
Quien
te
quite
la
ropa
Кто
раздевает
тебя
Llenar
tu
vacío
Заполняет
твою
пустоту
Que
sea
siempre
tu
abrigo
Кто
всегда
будет
твоей
защитой
Y
gritarle
al
mundo
que
no
somos
amigos
И
кричать
на
весь
мир,
что
мы
не
друзья
Quiero
cantarte
mil
cosas
Я
хочу
спеть
тебе
тысячу
вещей
Que
sientas
mariposas
Чтобы
ты
почувствовал
бабочек
в
животе
Adicta
a
tu
sonrisa
Зависимая
от
твоей
улыбки
Que
hasta
la
piel
me
eriza
От
которой
у
меня
по
коже
бегут
мурашки
Estar
siempre
a
tu
lado
Быть
всегда
рядом
с
тобой
A
pesar
de
lo
malo
Несмотря
на
всё
плохое
Quiero
que
te
des
cuenta
Я
хочу,
чтобы
ты
понял
Que
en
verdad
te
amo
Что
я
действительно
люблю
тебя
Que
en
verdad
te
amo
Что
я
действительно
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emiliano Cristian Gimenez, Ariel Colla, Erica Yamila Ruiza Aguilera
Attention! Feel free to leave feedback.