Lyrics and translation Yamila Ruiz - Me Dibujaste un Mundo y Nunca Lo Pintaste
Me Dibujaste un Mundo y Nunca Lo Pintaste
Ты Нарисовал Мне Мир, Но Не Раскрасил Его
Pensaba
en
llamarte
Думала
позвонить
тебе,
Contarte
lo
que
pasaba
Рассказать,
что
происходит,
Pero
se
me
olvidó
un
detalle
Но
вдруг
вспомнила
деталь,
Que
ya
no
estabas
Что
тебя
больше
нет.
Yo
sé
que
es
difícil
que
tú
sientas
lo
que
siento
Знаю,
сложно
тебе
понять,
что
я
чувствую,
Es
que
no
quiero
ni
que
el
karma
te
devuelva
esto
И
не
желаю,
чтобы
карма
вернула
тебе
это
Me
rindo,
que
seas
muy
feliz
Сдаюсь,
будь
счастлив,
Así
es
la
vida,
extrañas
a
quien
ni
quiere
saber
de
ti
Такова
жизнь,
ты
скучаешь
по
тому,
кто
не
хочет
тебя
знать.
"Si
tienes
que
forzarlo,
no
es
tu
talla",
me
decía
"Если
что-то
приходится
заставлять,
значит,
это
не
твое",
говорила
я
себе
Entonces,
comprendí
que
era
yo
la
que
insistía
И
поняла,
что
это
я
была
той,
кто
настаивала
Aunque
te
extrañe,
estoy
mejor
así
Пусть
мне
тебя
и
не
хватает,
мне
лучше
так,
El
para
siempre
no
existe,
y
jamás
va
a
existir
Вечности
не
существует,
и
никогда
не
существовало
Me
duele
amarte
Мне
больно
тебя
любить
Me
prometiste
todo
y
nunca
lo
cumpliste
Ты
обещал
мне
всё
и
никогда
не
выполнял
обещаний
Eso
de
amarme
siempre,
solo
lo
dijiste
Ты
говорил,
что
будешь
любить
меня
вечно,
но
это
были
лишь
слова
Dijiste
volver,
y
nunca
regresaste
a
mí
Обещал
вернуться,
но
так
и
не
вернулся
Me
duele
amarte
Мне
больно
любить
тебя
Me
dibujaste
un
mundo
y
nunca
lo
pintaste
Ты
нарисовал
мне
мир,
но
так
его
и
не
раскрасил
Todos
esos
días,
a
mí
solo
me
usaste
Всё
это
время
ты
просто
меня
использовал
Estaría
mejor
si
no
te
vuelvo
a
ver
Мне
будет
лучше
без
тебя
Quiero
matar
esa
parte
de
mí
que
insiste
en
esperarte
Хочу
убить
эту
часть
себя,
которая
продолжает
ждать
тебя
Dormir
pa'
no
pensarte
y,
tal
vez,
llegar
a
odiarte
Уснуть,
чтобы
не
думать
о
тебе,
и,
возможно,
возненавидеть
тебя
No
puedo,
no
soy
capaz
Не
могу,
не
в
моих
силах
Entre
mis
sueños
te
apareces;
por
favor,
déjame
en
paz
Ты
появляешься
в
моих
снах,
прошу,
оставь
меня
в
покое
Solo
Dios
sabe
cuántas
veces
le
hablé
de
ti,
llorando
Только
Бог
знает,
сколько
раз
я
обращалась
к
нему
с
молитвами
о
тебе,
в
слезах
Te
quise,
aún
sabiendo
que
me
ibas
a
hacer
daño
Я
любила
тебя,
даже
зная,
что
ты
причинишь
мне
боль
Si
amas,
no
traiciones;
y
si
no,
pues,
no
ilusiones
Если
любишь,
не
предавай;
а
если
нет,
то
хотя
бы
не
обнадеживай
No
quiero
saber
nada
de
esto
de
las
relaciones
Не
хочу
больше
ничего
знать
об
этих
отношениях
Me
duele
amarte
Мне
больно
тебя
любить
Me
prometiste
todo
y
nunca
lo
cumpliste
Ты
обещал
мне
всё
и
никогда
не
выполнял
обещаний
Eso
de
amarme
siempre,
solo
lo
dijiste
Ты
говорил,
что
будешь
любить
меня
вечно,
но
это
были
лишь
слова
Dijiste
volver
y
nunca
regresaste
a
mí
Обещал
вернуться,
но
так
и
не
вернулся
Me
duele
amarte
Мне
больно
любить
тебя
Me
dibujaste
un
mundo
y
nunca
lo
pintaste
Ты
нарисовал
мне
мир,
но
так
его
и
не
раскрасил
Todos
esos
días,
a
mí
solo
me
usaste
Всё
это
время
ты
просто
меня
использовал
Estaría
mejor
si
no
te
vuelvo
a
ver
Мне
будет
лучше
без
тебя
Me
duele
amarte
Мне
больно
тебя
любить
Me
prometiste
todo
y
nunca
lo
cumpliste
Ты
обещал
мне
всё
и
никогда
не
выполнял
обещаний
Eso
de
amarme
siempre,
solo
lo
dijiste
Ты
говорил,
что
будешь
любить
меня
вечно,
но
это
были
лишь
слова
Dijiste
volver,
y
nunca
regresaste
a
mí
Обещал
вернуться,
но
так
и
не
вернулся
Me
duele
amarte
Мне
больно
любить
тебя
Me
dibujaste
un
mundo
y
nunca
lo
pintaste
Ты
нарисовал
мне
мир,
но
так
его
и
не
раскрасил
Todos
esos
días,
a
mí
solo
me
usaste
Всё
это
время
ты
просто
меня
использовал
Estaría
mejor
si
no
te
vuelvo
a
ver
Мне
будет
лучше
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erica Yamila Ruiz Aguilera
Attention! Feel free to leave feedback.