Lyrics and translation Yan - Absolutely Nothing
Sitting
around,
anger
inside
Сижу
без
дела,
внутри
гнев.
Fingers
typing
up
words
tryna′
revive
something
that
died
Пальцы
печатают
слова,
пытаясь
оживить
то,
что
умерло.
Maybe
you
and
I
lost
each
other
Может
быть
мы
с
тобой
потеряли
друг
друга
Or
maybe
you
just
chose
to
settle
with
another
Или,
может
быть,
ты
просто
решил
поселиться
с
другой?
Friend,
oh
friend
Друг,
о
друг
It
must
mean
a
thing
or
two
Это,
должно
быть,
означает,
что
одна
или
две
вещи
Couldn't
pass
that
seven-year
mark
though,
not
you
Не
могут
пройти
семилетний
рубеж,
но
не
ты.
Everything
we′ve
been
through
together
Все
через
что
мы
прошли
вместе
I
pour
myself
another
glass
Я
наливаю
себе
еще
стакан.
I
know
this
will
change
nothing
Я
знаю,
это
ничего
не
изменит.
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
Oh-oh
nothing
О-О,
ничего
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
Maybe
this
time
around
Может
быть,
на
этот
раз
...
Maybe
this
one
will
open
your
eyes
Может
быть,
это
откроет
тебе
глаза.
And
thaw
your
insides,
but
oh
no
И
разморозь
свои
внутренности,
но
о
Нет,
I
don't
think
that
yet
another
letter
я
не
думаю,
что
это
еще
одно
письмо.
Can
make
this
situation
any
kind
of
better
Может
ли
эта
ситуация
хоть
немного
улучшиться
Oh,
what
a
shame
(What
a
shame)
О,
какой
позор
(какой
позор)!
I've
been
calling
your
name
Я
звал
тебя
по
имени.
I′ve
been
fighting
so
hard,
you′ve
been
playing
a
game
(Playing
games)
Я
так
упорно
боролся,
а
ты
играла
в
игру
(играла
в
игры).
And
it's
hard
to
admit
that
you
don′t
give
a
shit
(Now
I
know)
И
мне
трудно
признать,
что
тебе
наплевать
(теперь
я
знаю).
But
you
don't,
now
I
know
(Tables
turn)
Но
ты
этого
не
делаешь,
теперь
я
знаю
(столы
меняются).
Tables
turn
and
you′ll
get
nothing
Мы
поменяемся
ролями,
и
ты
ничего
не
получишь.
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
Oh-oh
nothing
О-О,
ничего
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
Oh-oh
nothing
О-О,
ничего
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
Oh-oh
nothing
О-О,
ничего
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
I
miss
you
(I
miss
you)
Я
скучаю
по
тебе
(я
скучаю
по
тебе).
Why
don't
you
come
to
me?
(I
miss
you)
Почему
бы
тебе
не
прийти
ко
мне?
(Я
скучаю
по
тебе)
You
never
came
to
me
(Why
don′t
you
come
to
me?)
Ты
никогда
не
приходил
ко
мне
(почему
ты
не
приходишь
ко
мне?)
You
never
came
to
me
(Why
don't
you
come)
Ты
никогда
не
приходил
ко
мне
(почему
бы
тебе
не
прийти?)
All
these
years
(You
never
came
to
me)
Все
эти
годы
(ты
никогда
не
приходил
ко
мне)
Best
friends
(We
were
family)
Лучшие
друзья
(мы
были
семьей).
We
were
family
Мы
были
семьей.
I
don't
know
what
to
do
(Best
friends)
Я
не
знаю,
что
делать
(лучшие
друзья).
What
are
you
waiting
for?
(What
are
you
waiting
for)
Чего
ты
ждешь?
(чего
ты
ждешь)
What′s
the
point
of
this?
(Why
did
you
give
up?
we
were
family)
Какой
в
этом
смысл?
(почему
ты
сдался?
мы
были
семьей)
Why
did
you
give
up?
(Is
this
gonna
change
anything?)
Почему
ты
сдался?
(Это
что-нибудь
изменит?)
Why
did
you
give
up?
(Is
this
gonna
change
anything?)
Почему
ты
сдался?
(Это
что-нибудь
изменит?)
We
were
family
Мы
были
семьей.
Is
this
gonna
change
anything?
(We
were
family)
Это
что-нибудь
изменит?
(мы
были
семьей)
Is
this
gonna
change
anything?
Это
что-нибудь
изменит?
Oh-oh
nothing
О-О,
ничего
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
Oh-oh
nothing
О-О,
ничего
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
Oh-oh
nothing
О-О,
ничего
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
Oh-oh
nothing
О-О,
ничего
Absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yan Shvartsman
Attention! Feel free to leave feedback.