Lyrics and translation Yan Collazo - Atrevida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
es
que
se
va
metiendo
tan
dentro
de
mí
Как
ты
проникаешь
так
глубоко
в
меня,
Sin
tocar
la
puerta,
sin
decirme
quién
es,
Не
стучась
в
дверь,
не
говоря,
кто
ты,
Sin
saber
mi
caso,
si
vivo
un
fracaso,
Не
зная
моей
ситуации,
переживаю
ли
я
неудачу,
O
quizá
a
otros
brazos
pertenezco
yo.
Или,
может
быть,
я
принадлежу
другим
объятиям.
Cómo
es
que
se
vá
metiendo
tan
dentro
de
mí,
Как
ты
проникаешь
так
глубоко
в
меня,
Buscando
una
aurora
sin
amanecer,
Ища
рассвет,
которого
нет,
No
ve
que
estoy
loco,
herido
en
un
dorso
Разве
ты
не
видишь,
что
я
безумен,
ранен
в
спину,
Y
ya
pronto
loco
de
otro
amor
perder.
И
скоро
сойду
с
ума
от
потери
другой
любви.
Atrevida,
atrevida,
Дерзкая,
дерзкая,
Mujer
que
como
yo
vive
perdida.
Женщина,
которая,
как
и
я,
потеряна.
Atrevida,
atrevida,
Дерзкая,
дерзкая,
Vivir
una
aventura
más
por
cobardía
Пережить
еще
одно
приключение
из-за
трусости
En
un
mar
de
dudas
como
un
cielo
oscuro
В
море
сомнений,
как
темное
небо,
Sin
lugar
seguro,
sin
un
beso
puro.
Без
безопасного
места,
без
чистого
поцелуя.
Y
sigue,
sigue,
sigue,
sigue
И
ты
продолжаешь,
продолжаешь,
продолжаешь,
продолжаешь
Siendo
atrevida,
Быть
дерзкой,
Saqué
fuerzas
que
no,
que
no
tenía
Ты
высвободила
силы,
которых
у
меня
не
было,
Y
me
ha
devuelto
la
vida.
И
ты
вернула
мне
жизнь.
Tú
sigues
y
sigues
queriéndome
hasta
amar,
Ты
продолжаешь
и
продолжаешь
любить
меня
до
безумия,
Por
eso
mi
vida,
esto
y
mucho
más,
Поэтому,
моя
жизнь,
это
и
многое
другое,
Todo,
todo,
por
Dios
que
todo
Всё,
всё,
клянусь
Богом,
всё
Te
quisiera
dar.
Я
хотел
бы
тебе
дать.
Y
yo
que
ayer
te
corría,
А
я,
который
вчера
бежал
от
тебя,
Y
yo
que
al
verte
barría,
А
я,
который
при
виде
тебя
исчезал,
Tu
despertaste
mi
vida,
Ты
пробудила
мою
жизнь,
Por
eso
mi
madre
dice:
que
bella
suerte
la
mía.
Поэтому
моя
мама
говорит:
какая
у
меня
прекрасная
судьба.
Atrevida,
atrevida,
Дерзкая,
дерзкая,
Mujer
que
como
yo
Женщина,
которая,
как
и
я,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.