Yan Collazo - Enamorado Y Que (Pop Version) - translation of the lyrics into German




Enamorado Y Que (Pop Version)
Verliebt und was (Pop-Version)
Quizás la gente pregunta Que pasa con migo Que no salgo casi con
Vielleicht fragen sich die Leute, was mit mir los ist, dass ich kaum noch mit
Amigos Ya no voy de compras ni viajo en el tren Ya no quiero ir al
Freunden ausgehe, nicht mehr einkaufen gehe oder mit dem Zug fahre, nicht mehr ins
Teatro Y aun que a veces trato A mi mente llega
Theater gehen will. Und obwohl ich es manchmal versuche, kommt mir ihr Bild
Su retrato Y entonces al rato no me siento bien
in den Sinn, und dann fühle ich mich bald nicht mehr gut.
Si nunca nadie esta conmigo
Wenn nie jemand bei mir ist.
Yo en el amor no creía Y siempre decía Que nunca me enamoraría Que el
Ich glaubte nicht an die Liebe und sagte immer, dass ich mich niemals verlieben würde, dass die
Amor era en cuentos Y en las poesías Y por causas de la vida Hoy que
Liebe nur in Märchen und Gedichten existiert. Und durch die Fügungen des Lebens, heute, wo
La amo tanto Me deja el corazón en
ich sie so sehr liebe, lässt sie mein Herz weinend
Llanto Y gente señalando me a espaldas mías
zurück, und die Leute zeigen hinter meinem Rücken auf mich.
Por no creer en el amor Hoy todos se burlan de mi De ser el rey de
Weil ich nicht an die Liebe glaubte, lachen mich heute alle aus. Dafür, dass ich der König der
Los piropos Corazones rotos hoy me toca a mi Por que se empeñan en
Komplimente war gebrochene Herzen, heute trifft es mich. Warum bestehen sie darauf zu
Hablar Nadie es perfecto en el amor Y aquel que me quiera
reden? Niemand ist perfekt in der Liebe, und wer mich
Juzgar Tendría que pasar por lo
verurteilen will, müsste durchmachen,
Que sufrí yo Y si estoy enamorado que?
was ich durchgemacht habe. Und wenn ich verliebt bin, was dann?
Si nunca nadie esta conmigo A la hora de llorar No saben si como
Wenn nie jemand bei mir ist, wenn es Zeit ist zu weinen. Sie wissen nicht, ob ich essen,
Duermo puedo respirar A si que por favor ya no me hablen de ella Es
schlafen, atmen kann. Also bitte, sprecht nicht mehr von ihr. Sie ist
Mi cielo es mi estrella Y hoy me mata con su Adiós Por no creer en el
mein Himmel, sie ist mein Stern, und heute tötet sie mich mit ihrem Abschied. Weil ich nicht an die
Amor Hoy todos se burlan de mi De ser el rey de los piropos Corazones
Liebe glaubte, lachen mich heute alle aus. Dafür, dass ich der König der Komplimente war gebrochene
Rotos hoy me toca a mi Por que se empeñan en hablar Nadie es perfecto
Herzen, heute trifft es mich. Warum bestehen sie darauf zu reden? Niemand ist perfekt
En el amor Y aquel que me quiera juzgar Tendría que
in der Liebe, und wer mich verurteilen will, müsste
Pasar por lo que sufrí yo Y si estoy enamorado que?
durchmachen, was ich durchgemacht habe. Und wenn ich verliebt bin, was dann?
Si nunca nadie esta conmigo A la hora de llorar Nooooo No saben si
Wenn nie jemand bei mir ist, wenn es Zeit ist zu weinen. Neiiiiin! Sie wissen nicht, ob
Como duermo puedo respirar A si que por favor ya no me hablen
ich essen, schlafen, atmen kann. Also bitte, sprecht nicht mehr
De ella Es mi cielo es mi estrella Y hoy me mata con su Adiós (
von ihr. Sie ist mein Himmel, sie ist mein Stern, und heute tötet sie mich mit ihrem Abschied. (
Ya no me hablen de ella) No me
Sprecht nicht mehr von ihr) Sprecht nicht
Hablen de ella Se fue y no pude retenerla (
mehr von ihr. Sie ging und ich konnte sie nicht halten. (
Enamorado y que?
Verliebt und was?
) Me enamore y mi vida entregué Quien no ha pasado por esas (
) Ich habe mich verliebt und mein Leben hingegeben. Wer hat das nicht durchgemacht? (
Ya no me hablen de ella) Que nadie opine lo
Sprecht nicht mehr von ihr) Niemand soll meinen, was
Que estoy sintiendo Soy el que sufre por ella (
ich fühle. Ich bin derjenige, der wegen ihr leidet. (
Enamorado y que?) Ella se fue y me dejó Sin piedad me abandono (
Verliebt und was?) Sie ging und verließ mich. Ohne Gnade hat sie mich verlassen. (
Ya no me hablen de ella) Es que no
Sprecht nicht mehr von ihr) Es ist nur, dass
Aguanto asi mi corazón Sufriendo por ese amor (
mein Herz es so nicht aushält, leidend wegen dieser Liebe. (
Enamorado y que?) Si nunca nadie esta conmigo A la hora de llorar (
Verliebt und was?) Wenn nie jemand bei mir ist, wenn es Zeit ist zu weinen. (
Y que?) Me enamore (
Und was?) Ich habe mich verliebt. (
Enamorado y que?
Verliebt und was?
) Eso suele suceder (desesperado y que?
) Das passiert eben. (Verzweifelt und was?
) Ahora mismo estoy pagando Las veces que la ignore (
) Gerade zahle ich dafür, wie oft ich sie ignoriert habe. (
Y que?) En el amor no crei (
Und was?) An die Liebe glaubte ich nicht. (
Enamorado y que?) Y ahora me toco a mi (
Verliebt und was?) Und jetzt hat es mich erwischt. (
Desesperado y que?) Pongan pilas caballeros Que no les pase como a mi
Verzweifelt und was?) Passt auf, meine Herren, damit es euch nicht so ergeht wie mir.
Escrita por:
Geschrieben von:
Última actualización realizada el:24 de Marzo de 2018
Letzte Aktualisierung am: 24. März 2018





Writer(s): Juan Luis Guzmán


Attention! Feel free to leave feedback.