Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Migajas de Amor
Brosamen der Liebe
Amor
sientate
regalame
solo
un
momento
amor
escuchame
ya
no
puedo
ocultar
lo
que
siento
Liebling,
setz
dich,
schenk
mir
nur
einen
Moment,
Liebling,
hör
mir
zu,
ich
kann
nicht
länger
verbergen,
was
ich
fühle.
Estoy
cansado
de
rogarte
que
me
quieras
estoy
cansado
de
pedir
de
mil
maneras
Ich
bin
es
leid,
dich
anzuflehen,
dass
du
mich
liebst,
ich
bin
es
leid,
auf
tausend
Arten
zu
bitten,
Que
no
me
des
migajas
de
amor
solo
lo
que
te
queda
Dass
du
mir
nicht
nur
Brosamen
deiner
Liebe
gibst,
nur
das,
was
dir
übrig
bleibt.
Que
no
me
entregues
tu
piel
sin
sentir
dejando
que
mi
alma
se
muera
Dass
du
mir
nicht
deine
Haut
gibst,
ohne
zu
fühlen,
und
meine
Seele
sterben
lässt.
Dimelo
si
no
hay
cavida
en
tu
corazon
para
mi
Sag
es
mir,
wenn
in
deinem
Herzen
kein
Platz
für
mich
ist.
Dimelo
si
no
te
importo
no
me
hagas
sufrir
Sag
es
mir,
wenn
ich
dir
egal
bin,
lass
mich
nicht
leiden.
Dimelo
asi
me
duela
en
el
alma
dilo
por
favor
Sag
es
mir,
auch
wenn
es
mir
in
der
Seele
wehtut,
sag
es
bitte.
Dimelo
no
le
doy
algo
a
tu
desprecio
no
le
encuentro
la
razon
Sag
es
mir,
ich
finde
keinen
Sinn
in
deiner
Verachtung,
ich
verstehe
es
nicht.
Me
duele
tanto
el
corazon
Mein
Herz
schmerzt
so
sehr.
Estoy
cansado
de
rogarte
que
me
quieras
estoy
cansado
de
pedir
de
mil
maneras
Ich
bin
es
leid,
dich
anzuflehen,
dass
du
mich
liebst,
ich
bin
es
leid,
auf
tausend
Arten
zu
bitten,
Que
no
me
des
migajas
de
amor
solo
lo
que
te
queda
Dass
du
mir
nicht
nur
Brosamen
deiner
Liebe
gibst,
nur
das,
was
dir
übrig
bleibt.
Que
no
me
entregues
tu
piel
sin
sentir
dejando
que
mi
alma
se
muera
Dass
du
mir
nicht
deine
Haut
gibst,
ohne
zu
fühlen,
und
meine
Seele
sterben
lässt.
Dimelo
si
no
hay
cavida
en
tu
corazon
para
mi
Sag
es
mir,
wenn
in
deinem
Herzen
kein
Platz
für
mich
ist.
Dimelo
si
no
te
importo
no
me
hagas
sufrir
Sag
es
mir,
wenn
ich
dir
egal
bin,
lass
mich
nicht
leiden.
Dimelo
asi
me
duela
en
el
alma
dilo
por
favor
Sag
es
mir,
auch
wenn
es
mir
in
der
Seele
wehtut,
sag
es
bitte.
Dimelo
no
le
doy
algo
a
tu
desprecio
no
le
encuentro
la
razon
Sag
es
mir,
ich
finde
keinen
Sinn
in
deiner
Verachtung,
ich
verstehe
es
nicht.
Duele
el
alma
Die
Seele
schmerzt.
A
este
pobre
corazon
hoy
le
duele
hasta
el
alma
Diesem
armen
Herzen
tut
heute
sogar
die
Seele
weh.
Duele
el
alma
Die
Seele
schmerzt.
El
motivo
es
tu
desprecio
y
este
dolor
que
me
mata
Der
Grund
ist
deine
Verachtung
und
dieser
Schmerz,
der
mich
umbringt.
Duele
el
alma
Die
Seele
schmerzt.
Dimelo
por
favor
cuentame
lo
necesito
mujer
Sag
es
mir
bitte,
erzähl
es
mir,
ich
brauche
es,
Frau.
Duele
el
alma
Die
Seele
schmerzt.
Todo
me
da
algo
a
tu
desprecio
no
le
encuentro
la
razon
Alles
deutet
auf
deine
Verachtung
hin,
ich
finde
keine
Erklärung.
Oyelo
otra
vez
Hör
es
noch
einmal.
Sigo
buscando
alguien
que
me
quiera
Ich
suche
weiter
nach
jemandem,
der
mich
liebt.
Pobre
corazon
Armes
Herz.
Que
me
entregue
el
corazon
Der
mir
sein
Herz
schenkt.
Que
me
quiera
a
su
manera
Der
mich
auf
seine
Art
liebt.
Pobre
corazon
que
le
duele
el
alma
Armes
Herz,
dem
die
Seele
wehtut.
Pobre
corazon
Armes
Herz.
No
mas
migajas
de
amor
pa
este
pobre
corazon
Keine
Brosamen
der
Liebe
mehr
für
dieses
arme
Herz.
Que
no
me
des
migajas
de
amor
solo
lo
que
te
queda
Dass
du
mir
nicht
nur
Brosamen
deiner
Liebe
gibst,
nur
das,
was
dir
übrig
bleibt.
Que
no
me
entregues
tu
piel
sin
sentir
dejando
que
mi
alma
se
muera
Dass
du
mir
nicht
deine
Haut
gibst,
ohne
zu
fühlen,
und
meine
Seele
sterben
lässt.
Dimelo
si
no
hay
cavida
en
tu
corazon
para
mi
Sag
es
mir,
wenn
in
deinem
Herzen
kein
Platz
für
mich
ist.
Dimelo
si
no
te
importo
no
me
hagas
sufrir
Sag
es
mir,
wenn
ich
dir
egal
bin,
lass
mich
nicht
leiden.
Dimelo
asi
me
duela
en
el
alma
dilo
por
favor
Sag
es
mir,
auch
wenn
es
mir
in
der
Seele
wehtut,
sag
es
bitte.
Dimelo
no
le
doy
algo
a
tu
desprecio
no
le
encuentro
la
razon
Sag
es
mir,
ich
finde
keinen
Sinn
in
deiner
Verachtung,
ich
verstehe
es
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John William Upegui Tavera
Attention! Feel free to leave feedback.