Lyrics and translation Yan Wagner feat. Étienne Daho - The Only One
Les
paysages
défilent
Les
paysages
défilent
Combien
de
ports,
combien
de
villes
Combien
de
ports,
combien
de
villes
Dans
ce
train
qui
me
balance
Dans
ce
train
qui
me
balance
Au
tempo
sacré
de
ma
chance
Au
tempo
sacré
de
ma
chance
Fugitive
et
mercenaire
Беглец
и
наемник
Mais
mon
exil
est
volontaire
Mais
mon
exil
est
volontaire
Si
mon
existence
a
vrillé
Si
mon
existence
a
vrillé
La
Lune
n'a
pas
fini
de
briller
Луна
н
а
па
Фини
де
бриллер
I
wanna
be
the
only
one
Я
хочу
быть
единственным.
Et
nul
ne
m'entendra
crier
Et
nul
ne
m'entendra
глашатай
Wanna
be
the
only
one
Хочу
быть
единственным.
Wanna
be
the
only
one
Хочу
быть
единственным.
I
wanna
be
the
only
one
Я
хочу
быть
единственным.
Et
nul
ne
m'entendra
prier
Et
nul
ne
m'entendra
prier
Les
paysages
se
délitent
Les
paysages
se
délitent
Combien
de
ports,
combien
de
villes
Combien
de
ports,
combien
de
villes
Et
dans
ce
train
supersonique
Et
dans
ce
train
supersonique
Au
tempo
sacré
arythmique
Au
tempo
sacré
arythmique
L'oiseau
de
nuit
poursuit
sa
route
L'Oiseau
de
nuit
poursuit
sa
route
Efface
ses
traces
et
ses
doutes
Сотрите
все
следы
и
все
следы.
Si
mon
existence
a
vrillé
Si
mon
existence
a
vrillé
Le
Soleil
n'a
pas
fini
de
briller
Le
Soleil
n
a
pas
fini
de
briller
I
wanna
be
the
only
one
Я
хочу
быть
единственным.
Et
nul
ne
m'entendra
crier
Et
nul
ne
m'entendra
глашатай
Wanna
be
the
only
one
Хочу
быть
единственным.
Wanna
be
the
only
one
Хочу
быть
единственным.
I
wanna
be
the
only
one
Я
хочу
быть
единственным.
Et
nul
ne
m'entendra
prier
Et
nul
ne
m'entendra
prier
I
wanna
be
the
only
one
Я
хочу
быть
единственным.
Et
nul
ne
m'entendra
crier
Et
nul
ne
m'entendra
глашатай
Wanna
be
the
only
one
Хочу
быть
единственным.
Wanna
be
the
only
one
Хочу
быть
единственным.
I
wanna
be
the
only
one
Я
хочу
быть
единственным.
Et
nul
ne
m'entendra
prier
Et
nul
ne
m'entendra
prier
Wanna
be
the
only
one
Хочу
быть
единственным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.