Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permítame (Sinfónico En Vivo)
Erlauben Sie mir (Live Symphonisch)
Me
preguntó
como
si
no
supiera
nada
Sie
fragte
mich,
als
ob
sie
nichts
wüsste
Que
cuál
era
mi
nombre
y
temblaba
Was
mein
Name
war
und
zitterte
Y
yo
le
dije:
"Yandel"
Und
ich
sagte:
"Yandel"
Ella
dijo:
"No
puede
ser
Sie
sagte:
"Das
kann
nicht
sein
Para
mí
es
un
placer
conocerte"
(¡Sube,
sube,
sube,
Miami!)
Es
ist
mir
eine
Freude,
dich
kennenzulernen"
(¡Sube,
sube,
sube,
Miami!)
Así
se
nos
da
So
läuft
es
bei
uns
Y
salimos
a
solas,
permítame
Und
wir
gehen
allein,
erlauben
Sie
mir
Siente
el
ritmo,
síguele
excitándome
Fühle
den
Rhythmus,
folge
mir
und
erreg
mich
Yo
te
convenzo,
matamos
tiempo
aquí,
aquí,
aquí
Ich
überzeuge
dich,
wir
vertreiben
die
Zeit
hier,
hier,
hier
Si
se
nos
da
Wenn
es
klappt
Y
salimos
a
solas,
permítame
Und
wir
gehen
allein,
erlauben
Sie
mir
Siente
el
ritmo,
síguele
excitándome
Fühle
den
Rhythmus,
folge
mir
und
erreg
mich
Yo
te
convenzo,
matamos
tiempo
aquí,
aquí,
aquí
(¿Como?)
Ich
überzeuge
dich,
wir
vertreiben
die
Zeit
hier,
hier,
hier
(Wie?)
Te
convenceré,
te
llevaré
a
un
lugar
donde
tú
no
podrás
escapar
Ich
werde
dich
überzeugen,
dich
an
einen
Ort
bringen,
wo
du
nicht
entkommen
kannst
A
una
esquina
donde
tengas
que
bailar
(Que
bailar)
Zu
einer
Ecke,
wo
du
tanzen
musst
(Tanzen
musst)
Tocar
tu
cuerpo
no
lo
puedo
evitar
Deinen
Körper
zu
berühren,
kann
ich
nicht
vermeiden
Me
quiere
retar,
lo
acabo
de
detectar
Sie
will
mich
herausfordern,
ich
habe
es
gerade
bemerkt
Me
preguntó
como
si
no
supiera
nada
Sie
fragte
mich,
als
ob
sie
nichts
wüsste
Que
cuál
era
mi
nombre
y
temblaba
Was
mein
Name
war
und
zitterte
Y
yo
le
dije:
"Yandel"
Und
ich
sagte:
"Yandel"
Ella
dijo:
"No
puede
ser
Sie
sagte:
"Das
kann
nicht
sein
Para
mí
es
un
placer
conocerte"
Es
ist
mir
eine
Freude,
dich
kennenzulernen"
Así
se
nos
da
So
läuft
es
bei
uns
Y
salimos
a
solas,
permítame
Und
wir
gehen
allein,
erlauben
Sie
mir
Siente
el
ritmo,
síguele
excitándome
Fühle
den
Rhythmus,
folge
mir
und
erreg
mich
Yo
te
convenzo,
matamos
tiempo
aquí,
aquí,
aquí
Ich
überzeuge
dich,
wir
vertreiben
die
Zeit
hier,
hier,
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Marcos Efrain Masis, Tony Feliciano
Attention! Feel free to leave feedback.