Yandel - Teléfono / Mírala Bien / Rakata / Ahora Es / Pam Pam Medley (Sinfónico En Vivo) - translation of the lyrics into German




Teléfono / Mírala Bien / Rakata / Ahora Es / Pam Pam Medley (Sinfónico En Vivo)
Telefon / Schau sie dir an / Rakata / Jetzt ist / Pam Pam Medley (Sinfonisch Live)
Esta canción se llama El Teléfono y dice así
Dieses Lied heißt Das Telefon und geht so
Hace mucho tiempo que te quiero ver (¿Como?)
Ich will dich schon lange sehen (Wie?)
Busco la manera de tu cuerpo tener
Ich suche nach einem Weg, deinen Körper zu haben
Ni tu padre ni tu madre te quieren conmigo
Weder dein Vater noch deine Mutter wollen dich mit mir
Pues hagamos el amor por el teléfono
Dann machen wir Liebe übers Telefon
Hace mucho tiempo que te quiero ver
Ich will dich schon lange sehen
Busco la manera de tu cuerpo tener
Ich suche nach einem Weg, deinen Körper zu haben
Ni tu padre ni tu madre te quieren conmigo
Weder dein Vater noch deine Mutter wollen dich mit mir
Pues hagamos el amor por el teléfono
Dann machen wir Liebe übers Telefon
Y solo ten mi número telefónico
Und hab nur meine Telefonnummer
Para cuando te sientas sola
Für wenn du dich einsam fühlst
Y me llamas a mí, recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Und rufst mich an, denk dran, ich bin für dich da zu jeder Stunde
Y solo ten mi número telefónico
Und hab nur meine Telefonnummer
Para cuando te sientas sola
Für wenn du dich einsam fühlst
Y me llamas a mí, recuerda que yo estaré para ti a todas horas
Und rufst mich an, denk dran, ich bin für dich da zu jeder Stunde
Muñeca llama por ley que de ti tengo sed
Puppe, ruf per Gesetz, denn ich dürste nach dir
Quiero tocarte
Ich will dich berühren
Enredarte en la red, pegarte a la pared
Verwickel dich im Netz, drück dich an die Wand
Pa' devorarte
Um dich zu verschlingen
Entonces suéltate, lúcete, sedúceme
Also lass los, zeig dich, verführe mich
Vamos, aprovéchate
Komm, nutz deine Chance
Enciéndete, libérate y caliéntate
Heiz dich auf, befrei dich und wärm dich
Pa' devorarte
Um dich zu verschlingen
Hace mucho tiempo que te quiero ver (¿Como?)
Ich will dich schon lange sehen (Wie?)
Busco la manera de tu cuerpo tener
Ich suche nach einem Weg, deinen Körper zu haben
Ni tu padre ni tu madre te quieren conmigo
Weder dein Vater noch deine Mutter wollen dich mit mir
Pues hagamos el amor por el teléfono
Dann machen wir Liebe übers Telefon
Hace mucho tiempo que te quiero ver
Ich will dich schon lange sehen
Mírala bien (Eh-eh)
Schau sie dir an (Eh-eh)
Ella es la que rompe el suelo
Sie ist die, die den Boden durchbricht
Y no le importa con quién (Eh-eh)
Und es ist ihr egal mit wem (Eh-eh)
A esa le suelta' el pelo
Der lässt du die Haare los
Y se lo halas también
Und ziehst sie auch daran
Pero mírala bien (Pero mírala bien)
Aber schau sie dir an (Aber schau sie dir an)
Pero mírala bien (Pero mírala bien)
Aber schau sie dir an (Aber schau sie dir an)
Ella es de las que rompe el suelo
Sie ist die, die den Boden durchbricht
Y no le importa con quién
Und es ist ihr egal mit wem
Bailotea, con quién
Sie tanzt, mit wem
Coquetea, con quién
Sie flirtet, mit wem
Sandunguea, con quién (Oye, pana mío)
Sie swingt, mit wem (Hör mal, mein Freund)
Salte
Geh weg
Si no estás bailando con ella, salte (Y, Yandel)
Wenn du nicht mit ihr tanzt, geh weg (Y, Yandel)
Si no estás perreando con ella, salte
Wenn du nicht mit ihr perreast, geh weg
Si no estás bailando con ella, salte
Wenn du nicht mit ihr tanzt, geh weg
Para hacerle rakata, rakata
Um ihr Rakata, Rakata zu machen
Si se me pega voy a darle rakata, rakata
Wenn sie sich anlehnt, gebe ich ihr Rakata, Rakata
Esta noche quiero hacerle rakata, rakata
Heute Nacht will ich ihr Rakata, Rakata machen
Si se me pega voy a darle rakata, rakata (Eh-eh)
Wenn sie sich anlehnt, gebe ich ihr Rakata, Rakata (Eh-eh)
Anoche, anoche soñé contigo
Letzte Nacht, letzte Nacht träumte ich von dir
Soñaba que te besaba (Besaba)
Träumte, dass ich dich küsste (Küsste)
Y que te acorralaba (Acorralaba)
Und dich in die Enge trieb (Trieb)
Anoche, anoche soñé contigo
Letzte Nacht, letzte Nacht träumte ich von dir
Soñaba que te besaba
Träumte, dass ich dich küsste
Y que te acorralaba (¡Sube, sube, sube, sube!)
Und dich in die Enge trieb (Hoch, hoch, hoch, hoch!)
Y ahora dale, sin miedo (Ahora es)
Und jetzt los, ohne Angst (Jetzt ist)
Hasta que se rompa el suelo
Bis der Boden zerbricht
Y dale, sin miedo (Ahora es, Ahora es)
Und los, ohne Angst (Jetzt ist, Jetzt ist)
Y ahora dale, sin miedo (Ahora es)
Und jetzt los, ohne Angst (Jetzt ist)
Hasta que se rompa el suelo
Bis der Boden zerbricht
Y dale, sin miedo (Ahora es, ahora es)
Und los, ohne Angst (Jetzt ist, jetzt ist)
For the World
Für die Welt
Acércate a (Acércate a mí)
Komm näher zu mir (Komm näher zu mir)
Un poquito (Un poquito)
Ein bisschen (Ein bisschen)
Te quiero sentir (Te quiero sentir)
Ich will dich fühlen (Ich will dich fühlen)
Dame un cantito (Un cantito)
Gib mir ein Stückchen (Ein Stückchen)
Acércate, te necesito (Te necesito)
Komm näher, ich brauch dich (Ich brauch dich)
Quiero contigo (Eh-eh)
Ich will mit dir (Eh-eh)
Bailar pegaí'to
Eng tanzen
Bailando la toqué
Tanzend berührte ich sie
Y ella se dejó
Und sie ließ es zu
Me aprovecho y (Pam-pam-pam)
Ich nutze es und (Pam-pam-pam)
La toco y (Pam-pam-pam)
Berühre sie und (Pam-pam-pam)
Bailando la toqué
Tanzend berührte ich sie
Y ella se dejó
Und sie ließ es zu
Me aprovecho y (Pam-pam-pam)
Ich nutze es und (Pam-pam-pam)
La toco y (Pam-pam-pam)
Berühre sie und (Pam-pam-pam)
A mi gata se le marca el panty de Victoria
Meiner Katze sieht man den Victoria’s Secret Slip
Demonia, me mata tu colonia
Dämonin, dein Parfüm tötet mich
Quieren hacerte una ceremonia (¿Quién? ¿Quién?)
Sie wollen dir eine Zeremonie machen (Wer? Wer?)
"El dúo de la historia"
"Das Duo der Geschichte"
Eléctrica, súpersónica
Elektrisch, überschallschnell
Mónica, eres la mujer viónica
Mónica, du bist die bionische Frau
Única a la vez atómica
Einzigartig und gleichzeitig atomar
Electrónica, (Al Reggaeton acrónica)
Elektronisch, (Dem akronischen Reggaeton)
Bailando la toqué
Tanzend berührte ich sie
Y ella se dejó
Und sie ließ es zu
Me aprovecho y (Pam-pam-pam)
Ich nutze es und (Pam-pam-pam)
La toco y (Pam-pam-pam)
Berühre sie und (Pam-pam-pam)
Bailando la toqué
Tanzend berührte ich sie
Y ella se dejó
Und sie ließ es zu
Me aprovecho y (Pam-pam-pam)
Ich nutze es und (Pam-pam-pam)
La toco y (Pam-pam-pam)
Berühre sie und (Pam-pam-pam)





Writer(s): Efrain Masis Marcos, Ernesto Fidel Padilla, Francisco A. Saldana, Francisco Galan Blanco, Gonzalo Hermoza Gonzales, Hector Luis Delgado, Josias Gabriel De La Cruz, Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Raul Rivera Roldan, Ulises Hermoza, Victor Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.