Yandel feat. Maluma - Que Vas Hacer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yandel feat. Maluma - Que Vas Hacer




Que Vas Hacer
What Will You Do
Ya pasó tu tiempo
Your time has passed
Tus promesas son de mala calidad
Your promises are of poor quality
Tus palabras se las lleva el viento
Your words are carried away by the wind
También tengo a otras pa' olvidar
I also have others to forget
Pa' olvidar (Maluma, baby, dime)
To forget (Maluma, baby, tell me)
¿Y qué vas a hacer?
And what will you do?
Cuando te despiertes sola en la cama, ¿qué vas a hacer? (dime)
When you wake up alone in bed, what will you do? (tell me)
Cuando te sientas que quieres amor y yo no estaré
When you feel that you want love and I won't be there
No diga' que me amas, si otro tocó tu piel
Don't say that you love me, if another touched your skin
¿Qué vas a hacer?
What will you do?
¿Y qué vas a hacer? (¿y qué vas a hacer sin mí?)
And what will you do? (what will you do without me?)
Cuando te despiertes sola en la cama, ¿qué vas a hacer? (¿y qué vas a hacer sin mí?)
When you wake up alone in bed, what will you do? (what will you do without me?)
Cuando te sientas que quieres amor y yo no estaré
When you feel that you want love and I won't be there
No diga' que me amas si otro tocó tu piel
Don't say that you love me if another touched your skin
¿Qué vas a hacer?, yeah, dice, ma' (Juancho)
What will you do?, yeah, tell me, ma' (Juancho)
No mande' más mensaje' ni me llame' más
Don't send any more messages or call me anymore
No me dedique' más cancione' de Christian Nodal
Don't dedicate any more Christian Nodal songs to me
Siempre que estás borrachita. te da por llamar
Whenever you're drunk, you feel like calling
Mejor quedemos de parceros como hielo y mar, ah
It's better if we stay as partners like ice and sea, ah
Aunque estás más dura que ninguna
Even though you're hotter than anyone else
Me siento que perdí una fortuna
I feel like I lost a fortune
No te bastó que te bajara la luna
It wasn't enough for me to bring you down the moon
No se te olvide que perdiste a Maluma, baby
Don't forget that you lost Maluma, baby
Estuve tanto tiempo llorando por ti
I spent so much time crying for you
no sabe' todo lo que yo sufrí (no sabes)
You don't know how much I suffered (you don't know)
Cuando yo te quería más
When I loved you the most
Te fuiste de mi lado, ma'
You left my side, ma'
¿Y qué vas a hacer?
And what will you do?
Cuando te despiertes sola en la cama, ¿qué vas a hacer?
When you wake up alone in bed, what will you do?
Cuando te sientas que quieres amor y yo no estaré
When you feel that you want love and I won't be there
No diga' que me amas, si otro tocó tu piel
Don't say that you love me, if another touched your skin
¿Qué vas a hacer?
What will you do?
¿Y qué vas a hacer? (¿y qué vas a hacer sin mí?)
And what will you do? (what will you do without me?)
Cuando te despiertes sola en la cama, ¿qué vas a hacer? (¿y qué vas a hacer sin mí?)
When you wake up alone in bed, what will you do? (what will you do without me?)
Cuando te sientas que quieres amor y yo no estaré
When you feel that you want love and I won't be there
No digas que me amas si otro toca tu piel
Don't say that you love me if another touches your skin
¿Qué vas a hacer? (¿y qué vas a hacer?)
What will you do? (what will you do?)
Porque aunque te vas y duele, no voy a extrañarte
Because even though you leave and it hurts, I won't miss you
No me extrañarás si me vuelves a buscar (yo que sí)
You won't miss me if you come looking for me again (I know you will)
Pero lo nuestro se jodió (se jodió),
But our thing is screwed up (screwed up),
Lo nuestro se jodió
Our thing is screwed up
Ahora te pregunto yo (dime),
Now I ask you (tell me),
Te pregunto yo (Yandel)
I ask you (Yandel)
Dime, ¿qué vas a hacer?
Tell me, what will you do?
Cuando te despiertes sola en la cama ¿qué vas a hacer? (¿qué vas a hacer?)
When you wake up alone in bed, what will you do? (what will you do?)
Cuando te sientas que quieres amor y yo no estaré
When you feel that you want love and I won't be there
No diga' que me amas si otro tocó tu piel
Don't say that you love me if another touched your skin
Tu piel (Yandel)
Your skin (Yandel)
¿Y qué vas a hacer?
And what will you do?
Cuando te despiertes sola en la cama, ¿qué vas a hacer? (dime)
When you wake up alone in bed, what will you do? (tell me)
Cuando te sientas que quieres amor y yo no estaré
When you feel that you want love and I won't be there
No digas que me amas, si otro toca tu piel (rr)
Don't say that you love me, if another touches your skin (rr)
¿Qué vas a hacer?
What will you do?
¿Y qué vas a hacer? (¿y qué vas a hacer sin mí?)
And what will you do? (what will you do without me?)
Cuando te despiertes sola en la cama, ¿qué vas a hacer? (¿y qué vas a hacer sin mí?)
When you wake up alone in bed, what will you do? (what will you do without me?)
Cuando te sientas que quieres amor y yo no estaré
When you feel that you want love and I won't be there
No digas que me amas si otro tocó tu piel
Don't say that you love me if another touched your skin
¿Qué vas a hacer? (¿y qué vas a hacer?)
What will you do? (what will you do?)
Yandel (¿quién contra mí?, part two)
Yandel (who against me?, part two)
Dímelo, Yandelo (habla de lo que te da la gana)
Tell me, Yandelo (talk about me whatever you want)
Papi Juancho, Maluma, bebé, baby (Maluma, baby)
Papi Juancho, Maluma, baby, baby (Maluma, baby)
Pero al final hazte esta pregunta: ¿volverás a mí?
But in the end ask yourself this question: will you come back to me?
Mañana me vas a extrañar y
Tomorrow you're gonna miss me and
Yo no voy a estar para ti, ¿oíste? (yeh-eh-eh)
I won't be there for you, you hear? (yeh-eh-eh)
I love you, baby
I love you, baby





Writer(s): Bigram John Zayas, Juan Luis Londono Arias, Llandel Veguilla Malave, Carlos Briceno, Jose Jesus Toussaint Hernandez, Roberto A Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.