Lyrics and translation Yandel, Wisin & Enrique Iglesias - No Me Digas Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Digas Que No
Не говори мне нет
Enrique
Iglesias
Энрике
Иглесиас
Ay,
ay,
ay
no
me
lastime
más
el
corazón
(deja
la
incertidumbre)
Ах,
ах,
ах
не
рань
больше
мое
сердце
(оставь
неопределенность)
Que
no
tengo
siete
vidas
como
un
gato
ni
mala
intención
У
меня
нет
семи
жизней,
как
у
кошки,
и
нет
злого
умысла
Yo
no
soy
como
un
juguete
de
tu
diversión
Я
не
игрушка
для
твоего
развлечения
No
me
trates
como
un
niño
que
perdido
va
sin
dirección
Не
относись
ко
мне,
как
к
ребенку,
который
заблудился
без
направления
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
Я
останусь
с
тобой,
даже
если
это
запрещено
No
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
adiós
Не
говори
мне
прощай
No
me
digas
adiós
Не
говори
мне
прощай
Que
tus
labios
no
mienten,
yo
sé
lo
que
sientes
Твои
губы
не
лгут,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
No
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
que
no
quiero
arreglar
la
situación
Не
говори
мне
нет,
я
хочу
исправить
ситуацию
Crecer
en
ti
ese
fuego
y
esa
pasión
Зажги
во
мне
этот
огонь
и
страсть
Que
antes
sentías
cuando
me
mirabas
Которые
ты
испытывала
раньше,
когда
смотрела
на
меня
Que
antes
sentías
cuando
me
tocabas
Которые
ты
испытывала
раньше,
когда
прикасалась
ко
мне
Si
te
vas
no
sé
qué
haré
Если
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
буду
делать
Eres
la
razón
por
la
cual
seguiré
Ты
- причина,
по
которой
я
буду
продолжать
Aquí,
esperando
por
ti
Здесь,
жду
тебя
Hasta
que
tomes
tu
decisión
y
vengas
a
mí
Пока
ты
не
примешь
решение
и
не
придешь
ко
мне
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
Я
останусь
с
тобой,
даже
если
это
запрещено
No
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
adiós
Не
говори
мне
прощай
No
me
digas
adiós
Не
говори
мне
прощай
Que
tus
labios
no
mienten,
yo
sé
lo
que
sientes
Твои
губы
не
лгут,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
No
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Sigue
ese
ruido
Следуй
за
этим
шумом
Acércate
y
calladita
vete
conmigo
Подойди
и
молча
уйди
со
мной
Si
lo
consigo
Если
у
меня
получится
Puedo
ser
tu
novio,
tu
amante
o
tu
amigo
Я
могу
быть
твоим
парнем,
любовником
или
другом
Ella
me
mira,
yo
la
miro
Она
смотрит
на
меня,
я
смотрю
на
нее
Suspiros,
sentidos
Вздохи,
чувства
Nos
revolcamos
en
la
cama
y
se
me
aceleran
los
latidos
Мы
валяемся
в
постели,
и
мое
сердце
бьется
все
быстрее
Mírame,
no
me
digas
que
no
Посмотри
на
меня,
не
говори
мне
нет
Que
la
noche
acaba
de
empezar
Ведь
ночь
только
начинается
Nos
espera
nuestra
habitación
Нас
ждет
наша
комната
Tu
mirada
me
dice
que
quieres
Твой
взгляд
говорит
мне,
что
ты
хочешь
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
Я
останусь
с
тобой,
даже
если
это
запрещено
No
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
adiós
(solo
tú
y
yo)
Не
говори
мне
прощай
(только
ты
и
я)
No
me
digas
adiós
Не
говори
мне
прощай
Que
tus
labios
no
mienten,
yo
sé
lo
que
sientes
Твои
губы
не
лгут,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
No
digas
que
no
(yo
soy
tuyo
y
tu
eres
mía)
Не
говори
мне
нет
(я
твой,
а
ты
моя)
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
Я
останусь
с
тобой,
даже
если
это
запрещено
No
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
No
me
digas
adiós
Не
говори
мне
прощай
No
me
digas
adiós
Не
говори
мне
прощай
Que
tus
labios
no
mienten,
yo
sé
lo
que
sientes
Твои
губы
не
лгут,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
No
digas
que
no
Не
говори
мне
нет
Escucha
bien
lo
que
va
a
decir
Yandel
Хорошо
слушай,
что
скажет
Yandel
Yo
solo
quiero
que
confíes
en
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
доверилась
мне
Yo
solo
quiero
darte
amor
Я
просто
хочу
подарить
тебе
любовь
Que
me
mires
y
digas
que
si
(y
que
no
lo
pienses)
Чтобы
ты
посмотрела
на
меня
и
сказала
да
(и
не
думала)
Entregando
tu
cuerpo
sin
discusión
Даря
свое
тело
без
разговоров
Quisiera
nena
de
ti
disfrutar
Я
хотел
бы
насладиться
тобой,
детка
La
noche
acaba
de
comenzar
Ночь
только
начинается
El
champagne
acaba
de
llegar
(Enrique
Iglesias)
Сейчас
подоспело
шампанское
(Энрике
Иглесиас)
Vamos
a
pasarla
bien
por
favor
Давай
повеселимся,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IGLESIAS ENRIQUE M, BUENO DESCEMER
Album
Euphoria
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.