Lyrics and translation Yandel feat. Alexis - Mami Yo Quisiera Quedarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami Yo Quisiera Quedarme
Мама, я хотел бы остаться
'Quién
Contra
Mí'
(Yomi)
'Кто
против
меня'
(Йоми)
Vamo'
a
ver
si
pueden
Давай
посмотрим,
сможете
ли
вы
Mami,
yo
quisiera
quedarme
Мама,
я
хотел
бы
остаться,
Pero
la
calle
me
llama
Но
улица
зовет
меня.
No
me
espere',
que
vengo
tarde
Не
жди
меня,
я
приду
поздно,
La
calle
'tá
que
arde
На
улице
все
кипит.
Mami,
yo
quisiera
quedarme
Мама,
я
хотел
бы
остаться,
Pero
la
calle
me
llama
Но
улица
зовет
меня.
No
me
espere',
que
vengo
tarde
Не
жди
меня,
я
приду
поздно,
La
calle
'tá
que
arde
На
улице
все
кипит.
Esta
noche
no'
vamo'
a
misionear
Сегодня
вечером
мы
не
пойдем
на
рыбалку,
Vamo'
allá,
consul
Поехали
туда,
приятель,
¿Qué
pasó?
(¡Arrauf)
Что
случилось?
(Аррауф)
Yo
no
bromeo,
yo
no
creo
en
rodeo
Я
не
шучу,
я
не
верю
в
ерунду.
Yo
le
tiro
y
luego,
relax,
campeo
Я
стреляю,
а
потом
расслабляюсь,
приятель.
No
fronteo,
ni
quiero
ni
veo
Я
не
хвастаюсь,
не
хочу
и
не
вижу,
Si
e'
cuestión
de
rebuleo,
hay
un
tiroteo
Если
вопрос
в
перестрелке,
будет
перестрелка.
Yo
le'
zumbo
con
AKs
full
lo'
nene'
Я
луплю
по
ним
из
АК,
по
пацанам.
En
la
cintura
cargo
una
.9mm
На
поясе
ношу
9 мм.
Nunca
echo
pa'
atrá',
papá,
for
real-ly
Я
никогда
не
отступаю,
папа,
правда.
Bajando
de
misionear
enciendo
el
fili
Выходя
из
засады,
я
затягиваюсь
косяком.
Así
e'
que
brego,
así
e'
que
se
brega,
sin
titubeo
Вот
как
я
управляюсь,
вот
как
управляют,
без
колебаний.
La
calle
ma
llama
y
a
nadie
cojo
miedo
Улица
зовет
меня,
и
я
никого
не
боюсь.
Siempre
te
dije,
mami,
que
contigo
soy
a
fuego
Я
всегда
говорил
тебе,
мама,
что
с
тобой
я
в
огне.
Y
aunque
esto
está
que
arde,
comoquiera
me
la'
juego
И
хотя
здесь
все
пылает,
я
все
равно
буду
рисковать.
Yo
le'
tiro,
yo
no
vacilo
Я
стреляю,
я
не
колебаюсь,
Si
me
cogen
vira'o,
le'
tiro
Если
они
меня
поймают,
я
буду
стрелять,
Si
me
cogen
agita'o,
le'
tiro
Если
они
меня
поймают
возбужденным,
я
буду
стрелять,
Yo
no
vacilo,
yo
la'
saco
y
le'
tiro
Я
не
колеблюсь,
я
достаю
ее
и
стреляю.
Yo
le'
tiro,
yo
no
vacilo
Я
стреляю,
я
не
колебаюсь,
Si
me
cogen
vira'o,
le'
tiro
Если
они
меня
поймают,
я
буду
стрелять,
Si
me
cogen
agita'o,
le'
tiro
Если
они
меня
поймают
возбужденным,
я
буду
стрелять,
Yo
no
vacilo,
yo
la'
saco
y
le'
tiro
Я
не
колеблюсь,
я
достаю
ее
и
стреляю.
Voy
a
sacar
la
corta
mía
de
paseo
Я
собираюсь
взять
свой
пистолет
на
прогулку,
Voy
a
poner
el
peine
y
empezar
el
conteo
Я
собираюсь
зарядить
обойму
и
начать
отсчет,
Hoy
me
voy
pa'
la
calle,
y
lo
má'
que
deseo
Сегодня
я
иду
на
улицу,
и
больше
всего
я
желаю,
E'
que
Dios
me
cuide
por
si
lo'
feo'
no
lo'
veo
Чтобы
Бог
охранял
меня
на
случай,
если
я
не
увижу
уродцев.
Así
e'
que
somo'
nosotro'
del
caserío
Вот
такие
мы
из
трущоб.
No
te
vea
fantasmeando
donde
yo
me
crío
Не
путай
призраков
там,
где
я
рос.
Aquí
no
lo
pensamo'
pa'
dejarte
frío
Здесь
мы
не
думаем,
чтобы
оставить
тебя
холодным.
No
me
he
busca'o
lío',
porque
en
nadie
confío
Я
не
искал
неприятностей,
потому
что
никому
не
доверяю.
Dile
que
soy
el
que
le'
tira
por
el
sunroof
Скажи
ей,
что
это
я
стреляю
по
ней
через
люк
на
крыше.
Dile
que
si
a
mí
me
motivan
le'
saco
el
full
Скажи
ей,
что
если
меня
разозлят,
я
выстрелю
из
полного
магазина.
Lo'
desafío,
que
se
vengan
pa'
darle'
un
tur
Я
бросаю
им
вызов,
пусть
придут
и
убьют
их,
Alexis
lo'
mastica
como
pit
bull
Алексис
жует
их,
как
питбуль.
Yo
le'
tiro,
yo
no
vacilo
Я
стреляю,
я
не
колебаюсь,
Si
me
cogen
vira'o,
le'
tiro
Если
они
меня
поймают,
я
буду
стрелять,
Si
me
cogen
agita'o,
le'
tiro
Если
они
меня
поймают
возбужденным,
я
буду
стрелять,
Yo
no
vacilo,
yo
la'
saco
y
le'
tiro
Я
не
колеблюсь,
я
достаю
ее
и
стреляю.
Yo
le'
tiro,
yo
no
vacilo
Я
стреляю,
я
не
колебаюсь,
Si
me
cogen
vira'o,
le'
tiro
Если
они
меня
поймают,
я
буду
стрелять,
Si
me
cogen
agita'o,
le'
tiro
Если
они
меня
поймают
возбужденным,
я
буду
стрелять,
Yo
no
vacilo,
yo
la'
saco
y
le'
tiro
Я
не
колеблюсь,
я
достаю
ее
и
стреляю.
Mami,
yo
quisiera
quedarme
Мама,
я
хотел
бы
остаться,
Pero
la
calle
me
llama
Но
улица
зовет
меня.
No
me
espere',
que
vengo
tarde
Не
жди
меня,
я
приду
поздно,
La
calle
'tá
que
arde
На
улице
все
кипит.
Mami,
yo
quisiera
quedarme
Мама,
я
хотел
бы
остаться,
Pero
la
calle
me
llama
Но
улица
зовет
меня.
No
me
espere',
que
vengo
tarde
Не
жди
меня,
я
приду
поздно,
La
calle
'tá
que
arde
На
улице
все
кипит.
Te
lo
dije,
Yandel
Я
тебе
говорил,
Яндель.
Yo
no
vacilo,
pa,
yo
la'
saco
y
le'
tiro
Я
не
колеблюсь,
па,
я
достаю
ее
и
стреляю.
Alexis
"El
Pitbull",
¡arrauf!
Алексис
"Питбуль",
аррауф!
'Quién
Contra
Mí'
'Кто
против
меня'
¿Qué
tú
cree',
Yomi?
(¡Arrauf!)
Что
ты
думаешь,
Йоми?
(Аррауф)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUERRIDO-FLORES JUANA SOCORRO
Attention! Feel free to leave feedback.