Yandel feat. Gilberto Santa Rosa - En la Oscuridad - Versión Salsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yandel feat. Gilberto Santa Rosa - En la Oscuridad - Versión Salsa




En la Oscuridad - Versión Salsa
В темноте - Версия Сальса
Gilbertito el caballero de la salsa!
Gilbertito - кавалер сальсы!
Yandel La Leyenda!
Yandel - Легенда!
Yo quiero ser tu pillo
Я хочу быть твоим плутом,
Entrar a tu alma sin sonar la alarma y robarte un besito
Проникнуть в твою душу, не включая тревогу, и украсть поцелуй.
Si yo fuera un ladrón, te rapto el corazón
Если бы я был вором, я бы похитил твое сердце,
Te amarraría en mi cama y te doy con mi amor
Привязал бы тебя к своей кровати и одарил бы своей любовью.
Yo te conozco bien
Я тебя хорошо знаю,
Tienes una mirada que no lo sabe esconder
У тебя взгляд, который ты не умеешь скрывать.
Solo imagínate...
Только представь себе...
Tu y yo bajo la luna teniéndote casi muda
Ты и я под луной, а ты почти безмолвная.
Esta noche yo te quiero...
Сегодня вечером я хочу тебя...
En la oscuridad ah ahh...
В темноте ах ахх...
En la oscuridad ah ahh...
В темноте ах ахх...
Tu mirada no falla y tu cuerpo me llama
Твой взгляд не обманывает, и твое тело меня манит,
Y mi corazón para tenerte una estrategia se trama
И мое сердце строит стратегию, чтобы заполучить тебя.
Llenarte de flores el camino por el que un día vine
Усыпать цветами путь, по которому я однажды пришел,
Espero que así gane, que tu no me lo lastimes
Надеюсь, так я добьюсь победы, чтобы ты не разбила мне сердце.
Yo por ti estoy dispuesto hacer lo que sea
Ради тебя я готов сделать все, что угодно,
Nadar contra la corriente, aunque suba la marea
Плыть против течения, даже если поднимется волна.
En la brea caliente, camino descalzo
По горячей смоле я пройду босиком,
Este hombre no miente, este corazón no es falso
Этот мужчина не лжет, это сердце не фальшивое.
Yo sigo siendo el mismo, el mismo chico aquel
Я все тот же, тот самый парень,
Que curo tu noche y la convirtió en un amanecer
Который исцелил твою ночь и превратил ее в рассвет,
Lleno de brillo y de colores, mi bella mariposa
Полный блеска и красок, моя прекрасная бабочка.
Estoy haciendo lo que sea, para que de mi te enamores
Я делаю все возможное, чтобы ты в меня влюбилась.
Yo quiero ser tu pillo
Я хочу быть твоим плутом,
Entrar a tu alma sin sonar la alarma y robarte un besito
Проникнуть в твою душу, не включая тревогу, и украсть поцелуй.
Si yo fuera un ladrón, te rapto el corazón
Если бы я был вором, я бы похитил твое сердце,
Te amarraría en mi cama y te doy con mi amor
Привязал бы тебя к своей кровати и одарил бы своей любовью.
Yo te conozco bien
Я тебя хорошо знаю,
Tienes una mirada que no lo sabe esconder
У тебя взгляд, который ты не умеешь скрывать.
Solo imagínate...
Только представь себе...
Tu y yo bajo la luna teniéndote casi muda
Ты и я под луной, а ты почти безмолвная.
Esta noche yo te quiero...
Сегодня вечером я хочу тебя...
En la oscuridad ah ahh...
В темноте ах ахх...
Solo déjate sentir, solo déjate sentir
Просто позволь себе почувствовать, просто позволь себе почувствовать,
Solo déjate sentir, solo déjate sentir
Просто позволь себе почувствовать, просто позволь себе почувствовать.
En la oscuridad ah ahh...
В темноте ах ахх...
Solo déjate sentir, solo déjate sentir
Просто позволь себе почувствовать, просто позволь себе почувствовать,
Solo déjate sentir, solo déjate sentir
Просто позволь себе почувствовать, просто позволь себе почувствовать.
En la oscuridad ah ahh...
В темноте ах ахх...
Donde nada se ve, pero todo va
Где ничего не видно, но все происходит,
El amor esta de fiesta, el temor se queda atrás
Любовь празднует, страх остается позади.
En la oscuridad ah ahh...
В темноте ах ахх...
La noche perfecto, dos cuerpos se acercan
Ночь идеальна, два тела сближаются,
Bocas que se besan y nada se empie
Губы, которые целуются, и ничего не начинается (прекращается).






Attention! Feel free to leave feedback.