Lyrics and translation Yandel - No Se Olvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Olvida
Не забывается
Me
despierto
en
una
habitación
(-bitación)
Просыпаюсь
в
комнате
(-нате)
Todo
es
extraño,
no
conozco
mi
alrededor
Всё
чужое,
не
узнаю
ничего
вокруг
Salí
a
buscar
tiro'
y
conté
el
amor
Вышел
искать
утешения
и
считать
любовь
Sólo
caricias
falsas,
no
encontré
nada
más
Только
фальшивые
ласки,
ничего
больше
не
нашёл
Sus
manos
duras
acariciándome,
oh-oh-oh
Грубые
руки
ласкают
меня,
о-о-о
Mientras
lo
hacía
estaba
pensándote,
pensándote
А
я
всё
думал
о
тебе,
думал
о
тебе
Así
no
se
olvida,
no
se
olvida
Так
не
забывается,
не
забывается
Buscando
en
otra
piel
Ища
в
другой
коже
Así
no
se
sana
una
herida
Так
не
залечить
рану
Cuando
tu
amor
es
fiel
Когда
твоя
любовь
верна
Así
no
se
olvida,
no
se
olvida
Так
не
забывается,
не
забывается
Buscando
en
otra
piel
Ища
в
другой
коже
Así
no
se
sana
una
herida
Так
не
залечить
рану
Cuando
tu
amor
es
fiel
Когда
твоя
любовь
верна
Como
un
ciego
ando
por
la
avenida
Как
слепой
брожу
по
проспекту
Buscándote,
corriendo
con
la
fe
Ищу
тебя,
бегу
с
верой
Sabiendo
que
no
te
me
debes
avidar
Зная,
что
ты
не
должна
меня
забывать
Yo
si
gano
voy
caminando
Если
выиграю,
пойду
пешком
No
sé
si
más
a'lante
la
vida
me
encontraré
Не
знаю,
найду
ли
я
дальше
по
жизни
Una
amor
que
me
haga
feliz,
y
tal
vez
Любовь,
которая
сделает
меня
счастливым,
и,
возможно
Dejé
de
estar
buscando
en
estas
sáabanas
Перестану
искать
в
этих
простынях
Dónde,
ah,
¿por
qué?
Где,
ах,
почему?
Así
no
se
olvida,
no
se
olvida
Так
не
забывается,
не
забывается
Buscando
en
otra
piel
Ища
в
другой
коже
Así
no
se
sana
una
herida
Так
не
залечить
рану
Cuando
tu
amor
es
fiel
Когда
твоя
любовь
верна
Así
no
se
olvida,
no
se
olvida
Так
не
забывается,
не
забывается
Buscando
en
otra
piel
Ища
в
другой
коже
Así
no
se
sana
una
herida
Так
не
залечить
рану
Cuando
tu
amor
es
fiel
Когда
твоя
любовь
верна
Si
te
tuviera
a
defender
yo
te
diría
que
fuiste
la
única
mujer
Если
бы
ты
была
рядом,
чтобы
защитить
тебя,
я
бы
сказал,
что
ты
была
единственной
женщиной
Que
me
hizo
sentir
el
hombre
más
feliz
Которая
сделала
меня
самым
счастливым
мужчиной
No
sé
vivir
sin
ti,
se
me
hace
difícil
Не
знаю,
как
жить
без
тебя,
мне
трудно
Se
me
hace
difícil
el
no
vivir
sin
ti,
se
me
hace
difícil
Мне
трудно
жить
без
тебя,
мне
трудно
Así
no
se
olvida,
no
se
olvida
Так
не
забывается,
не
забывается
Buscando
en
otra
piel
Ища
в
другой
коже
Así
no
se
sana
una
herida
Так
не
залечить
рану
Cuando
tu
amor
es
fiel
Когда
твоя
любовь
верна
Así
no
se
olvida,
no
se
olvida
Так
не
забывается,
не
забывается
Buscando
en
otra
piel
Ища
в
другой
коже
Así
no
se
sana
una
herida
Так
не
залечить
рану
Cuando
tu
amor
es
fiel
Когда
твоя
любовь
верна
Me
despierto
en
una
habitación
(-bitación)
Просыпаюсь
в
комнате
(-нате)
Todo
es
extraño,
no
conozco
mi
alrededor
Всё
чужое,
не
узнаю
ничего
вокруг
Salí
a
buscar
tiro'
y
conté
el
amor
Вышел
искать
утешения
и
считать
любовь
Sólo
caricias
falsas,
no
encontré
nada
más
Только
фальшивые
ласки,
ничего
больше
не
нашёл
Se
me
hace
difícil
el
no
vivir
sin
ti,
se
me
hace
difícil
Мне
трудно
жить
без
тебя,
мне
трудно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): audberto duprey, gabriel lebrón, justin ragael quiles, llandel vequilla malave, roberto vazquez
Album
The One
date of release
29-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.