Lyrics and translation Yandel - Sola Solita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola Solita
Одна, Совсем Одна
Podrán
llover
mil
aventuras
por
tu
vida
(Uoh-oooh)
Пусть
в
твоей
жизни
прольется
тысяча
приключений
(Уо-у-у)
Pero
es
en
mí
que
tú
encuentras
la
salida
(Yeh-eeeh)
Но
выход
ты
найдешь
только
во
мне
(Йе-и-и)
Vuela,
vete,
sé
que
a
mí
llegaras
Лети,
уходи,
я
знаю,
ты
вернешься
ко
мне
Estoy
consciente
que
tú
sabrás
Я
уверен,
ты
будешь
знать
Que
anoche
salirme
a
buscar,
(Ya-ya-ya-Yandel)
oh-oh
Что
прошлой
ночью
ты
вышла
искать
меня
(Я-я-я-Яндель)
о-о
Y
no
importa
el
tiempo
И
не
важно
время
Cuando
estás
aquí
se
hace
eterno
Когда
ты
здесь,
оно
становится
вечным
Tal
vez
sera
hoy,
no
te
voy
a
soltar,
no,
oh
Может
быть,
сегодня,
я
не
отпущу
тебя,
нет,
о
Y
no
importa
el
tiempo
И
не
важно
время
Cuando
estás
aquí
se
hace
eterno
Когда
ты
здесь,
оно
становится
вечным
Tal
vez
sera
hoy,
no
te
voy
a
soltar,
no,
oh
Может
быть,
сегодня,
я
не
отпущу
тебя,
нет,
о
Será
esta
noche
la
que
acompañe
nuestra
locura
Эта
ночь
станет
свидетелем
нашего
безумия
Y
si
te
veo
sola,
solita
И
если
я
увижу
тебя
одну,
совсем
одну
Conmigo
te
llevo
y
no
dirás
na'
(Eh-eh-eeh-eeh)
Я
заберу
тебя
с
собой,
и
ты
ничего
не
скажешь
(Э-э-и-и)
Será
esta
noche
la
que
acompañe
nuestra
locura
Эта
ночь
станет
свидетелем
нашего
безумия
Y
si
te
veo
sola,
solita
И
если
я
увижу
тебя
одну,
совсем
одну
Conmigo
te
llevo
y
no
dirás
na'
Я
заберу
тебя
с
собой,
и
ты
ничего
не
скажешь
Procura
que
la
noche
pase
lento
Постарайся,
чтобы
ночь
тянулась
медленно
Y
que
llegue
el
momento
de
ese
beso
И
чтобы
наступил
момент
того
поцелуя
Y
que
me
dejes
preso,
pero
lento,
ooh-ooh-ooh
И
чтобы
ты
оставила
меня
в
плену,
но
медленно,
у-у-у
Llevo
mucho
tiempo
con
deseos
Я
так
долго
желал
De
que
entiendas
que
por
ti
yo
muero
Чтобы
ты
поняла,
что
я
умираю
по
тебе
Deja
que
sea
yo
quién
guíe
tu
cuerpo,
ooh-ooh-ooh
Позволь
мне
быть
тем,
кто
ведет
твое
тело,
у-у-у
Nadie
te
lo
va
a
hacer
como
yo
Никто
не
сделает
тебе
так,
как
я
De
tu
piel
soy
prisionero,
yeh-yeh-yeh-yeh
Я
пленник
твоей
кожи,
йе-йе-йе-йе
Olvídate
de
todo
mi
amor
Забудь
обо
всем,
моя
любовь
Si
tal
vez
lo
ves
como
un
juego
Если
ты
видишь
в
этом
игру
Ven,
te
invito
un
duelo,
oh
Приходи,
я
вызываю
тебя
на
дуэль,
о
Será
esta
noche
la
que
acompañe
nuestra
locura
Эта
ночь
станет
свидетелем
нашего
безумия
Y
si
te
veo
sola,
solita
И
если
я
увижу
тебя
одну,
совсем
одну
Conmigo
te
llevo
y
no
dirás
na'
(Eh-eh-eeh-eeh)
Я
заберу
тебя
с
собой,
и
ты
ничего
не
скажешь
(Э-э-и-и)
Será
esta
noche
la
que
acompañe
nuestra
locura
Эта
ночь
станет
свидетелем
нашего
безумия
Y
si
te
veo
sola,
solita
И
если
я
увижу
тебя
одну,
совсем
одну
Conmigo
te
llevo
y
no
dirás
na'
Я
заберу
тебя
с
собой,
и
ты
ничего
не
скажешь
Esta
noche
no
bastará
Этой
ночи
будет
недостаточно
Tu
piel
y
mi
piel
se
buscan
Твоя
кожа
и
моя
кожа
ищут
друг
друга
Yo
sé,
que
mañana
me
llamarás
Я
знаю,
завтра
ты
мне
позвонишь
Buscándote
para
que
te
quite
las
ganas
Ища
меня,
чтобы
я
утолил
твою
жажду
La
timidez
se
pierde
con
tu
vaivén
(Oh-ooh)
Твоя
робость
теряется
с
твоими
движениями
(О-у)
Te
he
dicho
varias
veces
lo
bien
que
te
ves
(Oh-ooh)
Я
говорил
тебе
много
раз,
как
хорошо
ты
выглядишь
(О-у)
Me
enloquece
tú
cuerpo
y
más
tu
forma
de
ser
Меня
сводит
с
ума
твое
тело
и
еще
больше
твой
характер
Ya
me
entregué,
eh-eeeh
Я
уже
сдался,
э-и-и
Y
no
importa
el
tiempo
И
не
важно
время
Cuando
estás
aquí
se
hace
eterno
Когда
ты
здесь,
оно
становится
вечным
Tal
vez
sera
hoy,
no
te
voy
a
soltar,
no,
oh
Может
быть,
сегодня,
я
не
отпущу
тебя,
нет,
о
Y
no
importa
el
tiempo
И
не
важно
время
Cuando
estás
aquí
se
hace
eterno
Когда
ты
здесь,
оно
становится
вечным
Tal
vez
sera
hoy,
no
te
voy
a
soltar,
no,
oh
Может
быть,
сегодня,
я
не
отпущу
тебя,
нет,
о
Será
esta
noche
la
que
acompañe
nuestra
locura
Эта
ночь
станет
свидетелем
нашего
безумия
Y
si
te
veo
sola,
solita
И
если
я
увижу
тебя
одну,
совсем
одну
Conmigo
te
llevo
y
no
dirás
na'
(Eh-eh-eeh-eeh)
Я
заберу
тебя
с
собой,
и
ты
ничего
не
скажешь
(Э-э-и-и)
Será
esta
noche
la
que
acompañe
nuestra
locura
Эта
ночь
станет
свидетелем
нашего
безумия
Y
si
te
veo
sola,
solita
И
если
я
увижу
тебя
одну,
совсем
одну
Conmigo
te
llevo
y
no
dirás
na'
(Eh-eeh)
Я
заберу
тебя
с
собой,
и
ты
ничего
не
скажешь
(Э-и)
Luny
Tunes
(Eh)
Luny
Tunes
(Э)
The
One
(Jajajaja)
The
One
(Хахахаха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): carlos perez, eduardo a. vargas berrios, llandel vequilla malave, pedro jose ortiz coparropa
Album
The One
date of release
29-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.